サザンオールスターズ - 夢に消えたジュリア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction サザンオールスターズ - 夢に消えたジュリア




夢に消えたジュリア
Julia, Vanished Like a Dream
帰れ僕の青い鳥 枯れた楡の梢に
Return, my bluebird, to the withered elm's bough.
君がいない 嗚呼 世の中は朝日さえ昇らない
Without you, oh, even the sun won't rise in this world.
腕の傷はおととしの命懸けたロマンス
The scar on my arm is from a life-risking romance the year before last.
濡れた蕾 薔薇の滴 永遠の愛に彷徨う
Wet buds, drops of roses, wandering in eternal love.
燃えろ夏の十字架 南の空高く
Burn, summer cross, high in the southern sky.
夜の闇を照らす星は涙のシャンデリア
The stars that illuminate the darkness of night are a chandelier of tears.
まるで虹のように夢に消えたジュリア
Julia, vanished like a rainbow, in a dream.
いとし君よ何処 こんなにもやるせない "Lord have mercy"
My beloved, where are you? This feeling is so unbearable. "Lord have mercy"
恋の終わり告げるように ちぎれた僕のロザリオ
As if announcing the end of love, my rosary is broken.
海を渡る二羽のカモメ 遠い夏の幻
Two seagulls crossing the ocean, a phantom of a distant summer.
灼けた肌をからめ口づけしたサマータイム
Summertime, when we kissed, our sun-kissed skin entwined.
身も心もすべて君に捧げた恋だった
It was a love where I devoted my body and soul to you.
揺れる胸を抱いて君と踊るジルバ
Holding my trembling heart, dancing the Jitterbug with you.
魔法に酔わされて囁いた秘め事は "oh, my Jesus"
Intoxicated by the magic, the secret I whispered was "oh, my Jesus"
Oh, baby
Oh, baby
君がいない 嗚呼 この森は叫びさえ届かない
Without you, oh, even my cries won't reach through this forest.
燃えろ夏の十字架 南の空高く
Burn, summer cross, high in the southern sky.
夜の闇を照らす星座は涙のシャンデリア
The constellations that illuminate the darkness of night are a chandelier of tears.
まるで虹のような Julia is my dream
Julia, you are like a rainbow, a dream of mine.
いとし君の姿 こんなにもやるせない "Lord have mercy"
The sight of my beloved, oh, so unbearable. "Lord have mercy"
Julia, you are my dream
Julia, you are my dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.