Paroles et traduction Southern All Stars - ナチカサヌ恋歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ナチカサヌ恋歌
Nachikasanu Love Song
けんかして水に流そうよ
Let's
forget
our
quarrel
ナチカサヌ
瞳(め)にチャタンが浮かぶ
In
Nachikasanu's
eyes,
Chatan
floats
待ちわびる男性は帰らない
The
man
I
wait
for
doesn't
return
離ればなれて戦(いくさ)の果てに
To
the
end
of
the
war,
we
are
apart
出掛けようかあの場所へ
Shall
we
go
to
that
place?
虹を渡ろうか
Shall
we
cross
the
rainbow?
ひとひらのてんさぐよ
A
single
petal
of
the
tensagu
flower
そよぐそよぐ花だよ
It's
a
flower
that
rustles
and
sways
遠い彼の地で私は泣いた
In
that
distant
land,
I
cried
ねんこおろり
ねんこおろり
Nen-ko-o-ro-ri,
nen-ko-o-ro-ri
友よここへいらっしゃい
My
friend,
please
come
here
山原(ヤンバル)の丘へ逃げました
I
ran
away
to
the
hills
of
Yanbaru
皆で心に幸せ抱いて
Embracing
happiness
in
our
hearts
カンカラで鳴らす三線(サンシン)の
The
sound
of
the
sanshin
played
on
the
kangara
音がユラユラ川面に響く
Ripples
and
echoes
across
the
river
聞こえるよこの胸に
I
can
hear
it
in
my
heart
彼の歌声が
My
beloved's
singing
voice
いつまでも忘れない
I
will
never
forget
優しい優しい歌だよ
That
gentle,
gentle
song
天(あま)つ彼方へ私を呼んで
From
the
heavens,
call
out
to
me
ねんこおろり
ねんこおろり
Nen-ko-o-ro-ri,
nen-ko-o-ro-ri
春を連れていらっしゃい
Bring
me
the
spring
遠い彼の地で私は泣いた
In
that
distant
land,
I
cried
ねんこおろり
ねんこおろり
Nen-ko-o-ro-ri,
nen-ko-o-ro-ri
友よここへいらっしゃい
My
friend,
please
come
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 桑田 佳祐, 桑田 佳祐
Album
ハラッド
date de sortie
23-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.