Southern All Stars - 恋の歌を唄いましょう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Southern All Stars - 恋の歌を唄いましょう




恋の歌を唄いましょう
Love Song
恋の歌を唄いましょう
Let's sing a love song
祈る想いを胸に
With a prayer in our hearts
調子はずれの歌声で
In an off-key voice
涙を忘れて
Forgetting our tears
誰もいない海岸で
On a deserted beach
風が私を呼ぶの
The wind calls me
哀しいあなたの面影が
Your sad image
今も揺れている
Still lingers
ダイヤモンドの輝きだって
Even the sparkle of diamonds
かなわない男性だわ
Can't compare to the man
サヨナラしても大好きなのは
Who I still love, even after saying goodbye
初めてだったの
He was my first
幸せの陽が昇る頃
When the sun of happiness rises
私を迎えに来て
Come for me
優しい声が胸に残る
Your gentle voice lingers in my heart
あの囁きが欲しい
I want to hear those whispers again
恋の歌を唄いましょう
Let's sing a love song
夏の夜空見上げて
Looking up at the summer night sky
星が涙で滲んでも
Even if the stars are blurred with tears
夢は届かない
My dreams won't reach you
カモメだけが知っている
Only the seagulls know
遥か恋の旅路を
The distant journey of love
胸の鼓動に絆されて
Bound by the beat of our hearts
抱きしめて欲しい
I want you to hold me
チャペルの鐘に愛を誓った
We swore our love by the chapel bell
指輪も捨てられず
The ring has not left my finger
嫌な女だと思わないでね
Don't think I'm a hateful woman
胸が痛むから
My heart aches
幸せの陽が昇る頃
When the sun of happiness rises
私の褥に来て
Come to my bed
淋しい雨に濡れた後は
After getting soaked in the lonely rain
その温もりが欲しい
I渴望 your warmth
黄昏に頬を染めながら
As dusk paints my cheeks
悲しい運命を知るの
I realize our sad fate
私だけが夢の中で
Only I live in a dream
生きるのね
I'll continue to live
幸せの陽が昇る頃
When the sun of happiness rises
私を迎えに来て
Come for me
優しい声が胸に残る
Your gentle voice lingers in my heart
あの囁きが欲しい
I want to hear those whispers again





Writer(s): 桑田 佳祐, 桑田 佳祐


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.