Paroles et traduction サボハニ - お江戸はカーニバル!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しい話は
もうたくさんだ
I'm
tired
of
all
this
sadness.
笑顔が一番
素意や素意や素意や素意や!
A
smile
is
the
best
thing,
it's
the
best,
the
best,
the
best,
the
best!
悪者
盗賊
容赦はしない
Villains
and
thieves,
you
will
not
be
spared,
全部まとめてお掃除だい
We'll
clean
house
and
get
rid
of
you
all.
声を聞かせてくれ
Let
me
hear
you!
(はっ!
はっ!
はっ!
はっ!
さすが殿様)
(Wow!
Wow!
Wow!
Wow!
The
lord
is
amazing!)
力合わせりゃ
江戸江戸
お江戸
日本晴れ!
If
we
work
together,
Edo,
Edo,
Edo,
Japan
will
shine!
明るい明日を
みんなにお約束
We
promise
everyone
a
brighter
tomorrow.
気だては優しくて
かなりの力持ち
よろしゅう
皆の衆
He
has
a
kind
heart
and
is
incredibly
strong;
everyone
loves
him.
その名も吉宗
侠気あふれるぜ
His
name
is
Yoshimune,
and
he's
full
of
chivalry.
天下泰平
殿様にまかせりゃ
じいやもばあやも
大はしゃぎ
The
country
is
at
peace,
and
we
can
all
relax
and
enjoy
ourselves
since
we
have
the
lord
to
look
after
us.
節約
倹約
大事だけれど
Saving
money
is
important,
but
今日は祭りじゃ
素意や素意や素意や素意や!
Today
is
a
festival
day,
so
let's
have
fun!
みんなの苦労を無駄にはしない
We
won't
let
all
your
hard
work
go
to
waste.
頑張ったなら
ご褒美だい
If
you
work
hard,
you
will
be
rewarded.
夢を語ってくれ
Tell
me
your
dreams.
(はっ!
はっ!
はっ!
はっ!
さすが殿様)
(Wow!
Wow!
Wow!
Wow!
The
lord
is
amazing!)
素敵な未来
江戸江戸
お江戸
日本晴れ!
A
wonderful
future
is
coming,
Edo,
Edo,
Edo,
Japan
will
shine!
あなたの暮らしを守るぜ
まにふぇすと
I
will
protect
your
life;
manifesto.
火事と喧嘩は
止めろよ町火消し
楽しくいきましょう
Fire
and
fighting,
the
town
firefighters
will
stop
it;
let's
have
some
fun.
その名も吉宗
天下の立役者
His
name
is
Yoshimune,
the
star
of
the
show.
不惜身命
殿様の願いは
赤子と姫子のえびす顔
He
will
spare
no
effort;
the
lord's
wish
is
to
see
the
smiling
faces
of
his
children
and
his
people.
江戸幕府は皆様の
The
Edo
shogunate
is
for
all
of
you.
熱いお便り待ってます
We
are
waiting
for
your
passionate
letters.
ご意見ご要望は
目安箱までよろしく!
よろしく!
Please
share
your
opinions
and
requests
with
us
- thank
you!
Thank
you!
声を聞かせてくれ
Let
me
hear
you!
(はっ!
はっ!
はっ!
はっ!
さすが殿様)
(Wow!
Wow!
Wow!
Wow!
The
lord
is
amazing!)
力合わせりゃ
江戸江戸
お江戸
日本晴れ!
If
we
work
together,
Edo,
Edo,
Edo,
Japan
will
shine!
明るい明日を
みんなにお約束
We
promise
everyone
a
brighter
tomorrow.
気だては優しくて
かなりの力持ち
よろしゅう
皆の衆
He
has
a
kind
heart
and
is
incredibly
strong;
everyone
loves
him.
その名も吉宗
侠気あふれるぜ
His
name
is
Yoshimune,
and
he's
full
of
chivalry.
天下泰平
殿様にまかせりゃ
じいやもばあやも
大はしゃぎ
The
country
is
at
peace,
and
we
can
all
relax
and
enjoy
ourselves
since
we
have
the
lord
to
look
after
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 磯崎健史
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.