Paroles et traduction Ranka Lee = Megumi Nakajima feat. Sheryl Nome starring May'n - What 'bout my star? @Formo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What 'bout my star? @Formo
Как насчет моей звезды? @Formo
What'bout
my
star?
Как
насчет
моей
звезды?
Baby
どうしたい?
操縦
Детка,
чего
ты
хочешь?
Управляй
ハンドル
ぎゅっと握って
もう
スタンバイ
Крепче
держи
руль,
уже
готова
(Do
you)
want
my
heat
& want
my
love?
(Ты)
хочешь
моего
жара
и
моей
любви?
NO!?
んもう!
スウィングしてKISS!
НЕТ!?
Ну
же!
Давай
танцевать
и
целоваться!
中途半端なスタイルはNO
Не
люблю
половинчатость
ブッんじゃってるLOVE
なら
for
me
Если
любовь
сводит
с
ума,
то
она
для
меня
(How)
beautiful!
EXcse
me!
(Как)
прекрасно!
Простите!
欲したら
ラララ
possibilties
Если
хочешь,
то
ла-ла-ла,
все
возможно
.I
don't
care
SHow
much
fake
.Мне
все
равно,
сколько
фальши
But
愛なら
して
Но
если
это
любовь,
то
давай
What'bout
my
star?
Как
насчет
моей
звезды?
Darlin'
近づいて
服従?
Милый,
подойди
ближе.
Подчинишься?
NO
YOU.
NO
LIFE
ナンツッテ
もう絶対!
Нет
тебя
- нет
жизни,
шучу,
конечно,
но
без
тебя
никак!
Need
your
heart
& need
your
love
Нуждаюсь
в
твоем
сердце
и
твоей
любви
OH
YES!!
スウィートでKISS!
О
ДА!!
Сладкий
поцелуй!
乗っかっちゃてってる恋でもGO!
Даже
если
любовь
окрыляет,
вперед!
もう一回なんてないからHAPPY
Второго
шанса
не
будет,
так
что
счастье
No
more
chance!
no
rules!
Больше
нет
шансов!
Нет
правил!
GET
したいから
ラララ
I
all
give
it
to
you.
Хочу
получить,
поэтому
ла-ла-ла,
я
вся
твоя.
Hey
I
count
down.
Эй,
я
начинаю
обратный
отсчет.
覚悟はどう?
Как
насчет
решимости?
愛、鳴らして!
Дай
любви
прозвучать!
What'bout
my
star?
Как
насчет
моей
звезды?
叶えて!
You
yield
to
me.
Исполни!
Ты
уступаешь
мне.
教えて!
Your
true
feeling.
Скажи!
Свои
истинные
чувства.
叶えて!
You
yield
to
me.
Исполни!
Ты
уступаешь
мне.
急がして!
Impulsive
date.
Поторопись!
Импульсивное
свидание.
Let
me
know
what
you
want.I
would
give
you!
Дай
мне
знать,
чего
ты
хочешь.
Я
дам
тебе
это!
How
fantastic
to
be
with
you.
My
love!
Как
же
здорово
быть
с
тобой.
Любовь
моя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H∧l, 菅野よう子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.