Paroles et traduction シェリル・ノーム starring May'n feat. ランカ・リー=中島愛 - インフィニティ #7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絶望からの旅立ちをきめたあの日
On
that
day
that
I
decided
to
depart
from
despair
あたしたちの前にはただ風が吹いてたね
Only
the
wind
blew
in
front
of
us
伝えたい気持ちほど
コトバ途切れ途切れで
The
words
that
I
wanted
to
express
were
always
so
disjointed
何も言えないまま
いつもホントは不安で
I
couldn't
say
anything
and
was
always
truly
anxious
明日がもしも見えてしまえば
If
tomorrow
were
to
be
seen
人は夢を描くこともなく生きるでしょう
People
would
live
without
envisioning
dreams
サヨナラを抱きしめて
Embracing
farewell
愛しさを抱きしめて
Embracing
affection
君への思いで世界
埋め尽くしたい
With
my
feelings
for
you,
I
want
to
fill
the
world
ヒラリヒラリ飛んでった
Fluttering
about
and
flying
away
ポロりポロリ泣いちゃった
Trickling
and
falling
down
in
tears
約束の地の果てで
も一度会いたい
I
want
to
meet
you
again
at
the
furthest
end
of
the
promised
land
失って僕たち
すこし強くなれたかな
Having
lost,
could
we
have
become
a
bit
stronger?
傷ついて前より
もっとやさしくなれたかな
By
being
hurt,
could
we
have
become
more
gentle?
過ぎる月日は何を試すの
What
is
the
passing
of
time
trying
to
test?
気高いままで愛は無限だと口づけて
With
dignity
intact,
I
kiss
you
and
say
that
love
is
infinite
強く強くいたいんだ
I
want
to
be
strong
and
courageous
君が君がスキなんだ
Because
I
love
you
かぎりない宙の果てへ愛よ羽ばたけ
To
the
boundless
edge
of
the
sky,
my
love,
take
flight
永遠がまぶしくて
Eternity
is
dazzling
セツナサがまぶしくて
Heartbreak
is
dazzling
どこまでも湧きあがる祈りよ届け
May
the
prayers
that
well
up
endlessly
reach
you
眠らない思い
Unwavering
feelings
消えることのない希望がこの手にあるから
Because
this
hand
holds
onto
hope
that
will
never
fade
away
サヨナラを抱きしめて
Embracing
farewell
愛しさを抱きしめて
Embracing
affection
君への思いで世界
埋め尽くしたい
With
my
feelings
for
you,
I
want
to
fill
the
world
ヒラリヒラリ飛んでった
Fluttering
about
and
flying
away
ポロリポロリ泣いちゃった
Trickling
and
falling
down
in
tears
約束の地の果てで
も一度会いたい
I
want
to
meet
you
again
at
the
furthest
end
of
the
promised
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 菅野よう子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.