Paroles et traduction シェリル・ノーム starring May'n feat. ランカ・リー=中島愛 - 娘々スペシャルサービスメドレー(特盛)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
娘々スペシャルサービスメドレー(特盛)
Miss Macross Special Service Medley (Extra Large)
星を廻せ
世界のまんなかで
Spin
the
stars,
in
the
center
of
the
world
くしゃみすればどこかの森で蝶が乱舞
If
you
sneeze,
butterflies
will
flutter
in
some
forest
君が守るドアのかぎ
デタラメ
The
key
to
the
door
you
guard
is
nonsense
恥ずかしい物語
An
embarrassing
story
舐め合っても
ライオンは強い
Even
if
they
lick
each
other,
lions
are
strong
生き残りたい
生き残りたい
I
want
to
survive,
I
want
to
survive
まだ生きていたくなる
I
still
want
to
live
星座の導きでいま、見つめ合った
Guided
by
the
constellations,
now,
we
gaze
at
each
other
生き残りたい
途方にくれて
I
want
to
survive,
feeling
lost
キラリ枯れてゆく
Sparkling,
withering
away
本気の身体
見せつけるまで
Until
I
show
you
my
true
self
眠らない思い
Unwavering
feelings
消えることのない希望がこの手にあるから
Because
I
hold
hope
that
will
never
disappear
in
this
hand
サヨナラを抱きしめて
愛しさを抱きしめて
Embracing
goodbye,
embracing
love
君への思いで世界
埋め尽くしたい
With
thoughts
of
you,
I
want
to
fill
the
world
ヒラリヒラリ飛んでった
ポロリポロリ泣いちゃった
Fluttering,
fluttering,
it
flew
away,
tearfully,
tearfully,
I
cried
約束の地の果てで
も一度会いたい
At
the
end
of
the
promised
land,
I
want
to
meet
you
again
(キューンキューン
キューンキューン)
(Kyun
kyun,
kyun
kyun)
私の彼は
(私の彼は)
パイロット
My
boyfriend
(my
boyfriend)
is
a
pilot
もし生まれ変わって
また巡り会えるなら
If
I'm
reborn
and
we
meet
again
その時もきっと
アタシを見つけだして
Even
then,
you'll
surely
find
me
もう二度と離さないで
捕まえてて
Don't
ever
let
me
go
again,
hold
me
tight
ひとりじゃないと
囁いてほしい
Planet
Whisper
to
me
that
I'm
not
alone,
Planet
My
song
might
keep
living
in
your
mind
愛しい人
My
song
might
keep
living
in
your
mind,
my
love
貴方が
いたから
歩いてこれた
Because
you
were
here,
I
could
walk
on
ひとりなんかじゃなかったよね?
I
wasn't
alone,
was
I?
今
答えが欲しい
I
want
an
answer
now
流星にまたがってあなたに急降下
ah-ah
Riding
a
shooting
star,
I'll
dive
down
to
you
ah-ah
濃紺の星空に
私たち花火みたい
In
the
dark
blue
starry
sky,
we're
like
fireworks
心が光の矢を放つ
My
heart
shoots
an
arrow
of
light
流星にまたがってあなたは急上昇
oh-oh
Riding
a
shooting
star,
you
soar
upwards
oh-oh
けし粒の生命でも
私たち瞬いてる
Even
as
tiny
specks
of
life,
we're
twinkling
魂に銀河
雪崩てく
A
galaxy
avalanches
into
my
soul
魂に銀河
雪崩てく
A
galaxy
avalanches
into
my
soul
Darlin'
近づいて
服従?
Darlin'
come
closer,
surrender?
No
you,
no
life
ナンツッテ
もう絶対!
No
you,
no
life,
just
kidding,
absolutely
not!
Need
your
heart
and
need
your
love
Need
your
heart
and
need
your
love
Oh
yes!
スウィートでKiss!
Oh
yes!
Sweet
and
Kiss!
乗っかっちゃってる恋でもGo!
Even
if
it's
a
reckless
love,
let's
Go!
もう一回なんてないからHappy!
There's
no
second
chance,
so
let's
be
Happy!
No
more
chance!
No
rules!
No
more
chance!
No
rules!
Getしたいから
ラララ
I
all
give
it
to
you
Because
I
want
to
Get
it,
la
la
la
I
all
give
it
to
you
Three!
Hey,
I
count
down
Three!
Hey,
I
count
down
Two!
Are
you
ready?
Two!
Are
you
ready?
One!
もう待てないよ
One!
I
can't
wait
any
longer
Zero!
愛、鳴らして!
Zero!
Make
love,
ring
out!
持ってけ
流星散らしてデイト
Take
it,
a
date
with
shooting
stars
scattered
ジカに希有なファイト
エクスタシー焦がしてよ
Burn
up
the
ecstasy
with
a
fight
that's
rare
nearby
飛んでけ
想い届け
Speed
Fly
away,
deliver
your
feelings
Speed
無限に広がる
Expanding
infinitely
Heart
揺らしてあげる
アゲル
I'll
shake
your
Heart,
shake
it
up
飛んでけ
時を越えてく
Fly
away,
transcending
time
深さ自分次第
The
depth
depends
on
you
Heart
揺らして
愛をあげる
I'll
shake
your
Heart,
give
you
love
射手座
午後九時
Don't
be
late
Sagittarius,
9pm,
Don't
be
late
君は誰とキスをする
Who
will
you
kiss?
星を巡るよ
純情
I'll
travel
the
stars,
with
pure
heart
弱虫泣き虫連れて
Taking
the
coward
and
crybaby
with
me
まだ行くんだと想う
わたし
I
still
think
I'll
go
on,
me
愛するより求めるより
(What
do
I
do?)
More
than
loving,
more
than
seeking
(What
do
I
do?)
疑うほうが
ずっとたやすい
自分が悔しい
Doubting
is
much
easier,
I'm
frustrated
with
myself
味方だけど愛してないとか
Like
being
an
ally
but
not
loving
守るけど側にいれないとか
Like
protecting
but
not
being
able
to
be
by
your
side
今すぐ
タッチミー
Touch
me
right
now
運命ならばつながせて
If
it's
fate,
let
us
connect
君は誰とキスをする
Who
will
you
kiss?
たった一つ命をタテに
With
just
one
life
on
the
line
いまふりかざす
感傷
Now
I
brandish
my
sentiment
たった一つ命をタテに
With
just
one
life
on
the
line
いまふりかざす
感傷
Now
I
brandish
my
sentiment
たった一つ命をタテに
With
just
one
life
on
the
line
いまふりかざす
感傷
Now
I
brandish
my
sentiment
ドクン
ドクン
ドクン
Dokun,
dokun,
dokun
ドクン
ドクン
ドクン
Dokun,
dokun,
dokun
アイモ
アイモ
ネーデル
ルーシェ
Aimo,
aimo,
neder,
ruche
ノイナ
ミリア
エンデル
プロデア
フォトミ
Noina,
miria,
ender,
proデア
photomi
ここはあったかな海だよ
This
is
a
warm
sea
Three!
Baby
どうしたい?操縦
Three!
Baby,
what
do
you
want
to
do?
Take
control
Two!
ハンドル
ぎゅっと握って
もう
スタンバイ
Two!
Grip
the
wheel
tight,
get
ready
One!
覚悟はどうぉー?
One!
Are
you
ready?
Zero!
愛、鳴らして!
Zero!
Make
love,
ring
out!
(What
'bout
my
star?)
(What
'bout
my
star?)
(What
'bout
my
star?)
(What
'bout
my
star?)
導きでいま、見つめ合った
Guided
by
it,
now,
we
gaze
at
each
other
(What
'bout
my
star?)
(What
'bout
my
star?)
生き残りたい
途方にくれて
I
want
to
survive,
feeling
lost
キラリ枯れてゆく
Sparkling,
withering
away
本気の身体
見せつけるまで
Until
I
show
you
my
true
self
おぼえていますか
目と目が会った時を
Do
you
remember
when
our
eyes
met?
おぼえていますか
手と手が触れあった時
Do
you
remember
when
our
hands
touched?
生き残りたい
埋まらない傷
I
want
to
survive,
the
wound
that
won't
heal
光
恐れてた
I
was
afraid
of
the
light
許された命がいま、惹かれ合った
The
permitted
lives,
now,
are
drawn
to
each
other
さまよい果てて
君のとなりで
Wandering
to
the
end,
by
your
side
ほてり鎮めたい
I
want
to
calm
the
heat
本気の身体
見せつけるまで
Until
I
show
you
my
true
self
生き残りたい
がけっぷちでいい
I
want
to
survive,
even
on
the
edge
目覚めたい生命がいま、惹かれ合った
The
awakened
lives,
now,
are
drawn
to
each
other
狂気に代えて
祈り捧ぐよ
Instead
of
madness,
I
offer
a
prayer
星座の導きでいま、見つめ合った
Guided
by
the
constellations,
now,
we
gaze
at
each
other
生き残りたい
まだ生きてたい
I
want
to
survive,
I
still
want
to
live
星座の導きで...
Guided
by
the
constellations...
生き残りたい
まだ生きてたい
I
want
to
survive,
I
still
want
to
live
本気のココロ見せつけるまで
Until
I
show
you
my
true
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela Robin, H∧l, Hàl, マイク杉山, 佐藤 大, 佐藤大, 加藤和彦, 安井かずみ, 岩里祐穂, 松本 隆, 真名杏樹, 羽田健太郎, 菅野よう子, 阿佐 茜
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.