Shanels - パシフィック(夏は罪つくり) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shanels - パシフィック(夏は罪つくり)




パシフィック(夏は罪つくり)
Pacific (Summer is a Sin)
海辺でわたしを探しても無駄よ
It's no use looking for me at the beach
その頃はきっと船の上なの
By then, I'll probably be on a ship
泣きはらした眼に夕陽がしみるわ
The sunset burns my tear-stained eyes
やさしすぎたから傷も深いのね
I was too gentle, so my wounds run deep
強く生きたいの
I want to live strongly
時の波を
Like a ship
進んでゆく船のように
Sailing through the waves of time
遠いパシフィック
Distant Pacific
あなたなしで
Without you
生きてゆける自信がある
I have confidence that I can live on
あなたにもらった白いトレーナー
The white sweatshirt you gave me
青い海原にそっと飛ばそう
I'll gently toss it into the blue ocean
昨日の自分をぬぎすてるように
Like shedding my yesterday's self
ブリッジの上で風に逆らって
Standing on the bridge, facing the wind
強く生きたいの
I want to live strongly
嵐の空
A stormy sky
くぐり抜ける鳥のように
Like a bird that flies through it
遠いパシフィック
Distant Pacific
あなたなしで
Without you
生きてゆける自信がある
I have confidence that I can live on





Writer(s): 鈴木 雅之, 田代 マサシ, 田代 マサシ, 鈴木 雅之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.