シン(CV:柿原徹也) - calling me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction シン(CV:柿原徹也) - calling me




calling me
calling me
伝えきれない愛をカタチにして
I'll give form to my love that I can't convey
明日もおまえを放さないよ
And tomorrow, I won't let go of you
降りはじめた雨を避け 暗い都市の隙間を往く
Dodging the rain that has begun to fall, I go through the gaps in the dark city
鳴り出す着信音(ベル)を聞いても
Even when I hear the incoming call (bell) ringing
立ち止まるなんてできずに
I can't stop
携帯の向こう側途切れそうな繋がリ
The connection on the other end of the phone is about to break
デジタル越しの遠いコトバじゃ
Words through digital means, from a distance
温もりが足りないと言って
She says that they lack warmth
数えきれない愛をカタチにする難しさを知っても
Even as I learn the difficulty of giving form to an immeasurable love
ただ一つだけ変わらない想いは
There is only one thought that never changes
いつでもおまえを求めてるよ
I always desire you
足下の水溜まりに暗い雲が流れていく
Dark clouds drift across the puddles at my feet
どこかで響くチャイムに
Irrespective of the chimes ringing somewhere
振り返りはしないけれど
I won't look back, although
届かない思い出は いつか消える関係
Unfulfilled memories are a relationship that will one day vanish
大切なモノを失くす度に
With every precious thing I lose
キスをした唇に触れた
I touch the lips I kissed
伝えきれない愛がもしあるなら
If there is an immeasurable love I haven't conveyed yet
抱きしめたい今すぐ
I want to embrace you right now
どんな痛みも乗り越えられるのは
I can endure any pain
おまえを誰より信じたから
Because I have faith in you above all others
容赦のなかった現実に打ちのめされて
Knocked down by a merciless reality
遠ざかるユメ手に入れたユメ
A dream that draws near, a dream I have acquired
移りゆく季節に
Amidst the changing seasons
もしもお前が愛してくれるなら
If you should embrace my love
微笑んでくれるなら
If you should smile for me
息も忘れるくらい見つめるから
I will stare until I forget how to breath
眼をそらさないで
Don't look away
数えきれない愛をカタチにする
I'll give form to an immeasurable love
不器用な指先で
With these clumsy fingertips
ただ一つだけ変わらない約束
Just one unchanging promise
明日もおまえを放さないよ
And tomorrow, I won't let go of you





Writer(s): 日山尚, 増谷賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.