Paroles et traduction ジョン・ヨンファ(from CNBLUE) - ある素敵な日 (Japanese ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ある素敵な日 (Japanese ver.)
Один прекрасный день (японская версия)
Oboe
te
masu
ka
Помнишь
ли
ты
Waratte
i
ta
futari
Как
смеялись
мы
Anata
to
yoku
aruite
ta
Как
гуляли
мы
с
тобой
Michi
ni
yuki
ga
furu
По
дороге,
где
падал
снег
Oboe
te
masu
ka
Помнишь
ли
ты
Boku
to
i
ta
hibi
o
Те
дни,
что
мы
провели
вместе
Sabire
ta
kouen
no
benchi
de
На
скамейке
в
старом
парке
Katariatta
ai
no
kotoba
Слова
любви,
что
мы
произносили
Anata
dake
aishite
ta
Я
любил
только
тебя
Ano
yoru
no
kaerimichi
dakishime
ta
Обнимал
тебя
той
ночью
на
обратном
пути
Sono
kata
ga
furue
te
ta
no
wa
Твоё
плечо
дрожало
Samu
sa
dake
ja
И
дело
было
не
только
Nai
yo
ne
В
холоде,
ведь
так?
Anata
no
suki
na
Твой
любимый
Yuki
ga
machi
o
someru
Снег
укрывает
город
Furiyama
nu
kono
omoi
mo
И
эта
нескончаемая
печаль
моя
Itsu
no
hi
ni
ka
toke
te
yuku
no
Однажды
растает,
как
снег
Anata
dake
aishite
ta
Я
любил
только
тебя
Todoka
nai
shiri
nagara
hakidashi
ta
Не
сдержался
и
выпалил
всё,
что
было
у
меня
на
сердце
Kokorokara
furue
ta
koe
wa
Мой
голос,
дрожавший
от
всего
сердца
Shiroku
machi
ni
tokasare
Растворился
в
белой
пелене
города
Futari
arui
ta
michi
mo
kouen
no
benchi
mo
Ту
дорогу,
где
мы
гуляли,
скамейку
в
парке
Anata
no
namida
mo
Твои
слёзы
Zenbu
wasure
nai
yo
wasure
rare
nai
yo
Я
никогда
не
забуду,
не
смогу
забыть
Boku
ga
wasure
rare
te
mo
Даже
если
ты
забудешь
меня
Anata
dake
aishite
ta
Я
любил
только
тебя
Toozakaru
sono
senaka
oikake
te
Бежал
за
твоей
удаляющейся
спиной
Dakishime
te
hanasa
nai
yo
to
Хотел
обнять
и
не
отпускать
Ie
ba
yokatta
no
ka
na
Интересно,
нужно
было
ли
мне
сказать
это?
Genki
desu
ka
shiawase
desu
ka
Как
ты?
Счастлива
ли
ты?
Boku
wa
ima
mo
anata
ga
Я
до
сих
пор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ジョン・ヨンファ, two face
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.