ジン - メイ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ジン - メイ




メイ
May
百億光年の光の中では
In the light of a hundred billion light years,
繰り返し交互に 生き死に見え隠れ
Repeatedly and alternately, life and death hide from each other,
哲学者達は答えを見つけたがる、
Philosophers want to find the answer,
"何かは何処かで生まれたはずだ"。
"Something must have been born somewhere".
あぁ。広がる大地よ、海よ、大樹よ、光よ
Ah. The vast earth, the sea, the great tree, the light,
巡りゆく人の世に 風よ、吹け。
In the changing world of man, blow, wind.
空飛ぶことも 時残すことも『許された』。
"It is allowed" to fly in the sky and leave the time.
最初から許されているのに
Although it has been allowed from the beginning,
地に住む民は叫び続けている、
The people who live on the earth keep crying,
「罪深き我ら、許したまえよ」。
"Forgive us, who are sinful".
何万年も前から人は人の歴史を持つ。
For tens of thousands of years, people have had their own history.
いつの間にか知恵は高き天(そら)の雲を越え
Before you know it, wisdom has passed over the clouds of the high sky,
オゾンを抜け、月を越えて...
Through the ozone, over the moon...
祈り拝ぐその姿 憂いを その身に深く沈めて
The figure praying and worshiping, with a deep sense of worry on its body,
答え無き 答えを天にたずねては
Asking the heavens for a answer without an answer,
語らない 広き空に目をうばわれるまま。
Speechless, gazing at the vast sky.
何故、何も言わないのですか
Why don't you say anything?
――道を示して――
--Show me the way--
何故、そんなに美しいのですか
Why are you so beautiful?
何故、何故...?
Why, why...?
答えを見失う先、生きよ生きよとこの身が鳴く、
Beyond losing sight of the answer, live, live, this body cries out,
鳴いた、鳴いた。――泣いた。
It cried, cried. --Cried.
全てを示す道が今、広大な大地に続いている。
A path to show everything now continues on the vast earth.
見渡せば、どこまでもゆける。
If you look around, you can go anywhere.
山の樹にたずねて 海に教えられて
Ask the trees of the mountain, learn from the sea,
小さな身の丈に合う詩(うた)を唄う。
Sing a song that fits the size of your small body.
我ら人の子 我ら迷いの子
We are the sons of men, we are the children of confusion,
我ら切り開く道、青く、青く、
We carve out a path, blue, blue,
深く息をして。
Taking a deep breath.
息をして。
Take a breath.





Writer(s): ひぃたん, もとき


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.