夜鷹 - ジンtraduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美しき飾り羽
それすらも持たずに
Без
прекрасных,
украшающих
перьев,
小さな羽虫
それを食べ、
Питаясь
мелкими
мошками,
手・暗闇・耳・色・匂い・拾わず
Руки,
тьма,
слух,
цвет,
запах
– не
нужны,
その爪、枝掴むため。
Его
когти
– чтобы
цепляться
за
ветви.
風切り駆け抜け
Рассекая
ветер,
он
мчится,
さまよう夜空に宛ては無く
Бесцельно
парит
в
ночном
небе,
心に願うはただ
ひとつ
В
сердце
лишь
одно
желание
風切り駆け抜け
Рассекая
ветер,
он
мчится,
流れる涙は風に乗り
Слёзы,
подхваченные
ветром,
穏やかなその瞳
争いは好まぬ。
В
его
спокойных
глазах
нет
места
борьбе.
見上げる星の煌きに
Взглядом,
устремлённым
к
мерцающим
звёздам,
心を焦がす。
Сжигает
он
своё
сердце.
手・暗闇・耳・色・匂い・拾わず
Руки,
тьма,
слух,
цвет,
запах
– не
нужны,
その羽、空駆けるため。
Его
крылья
– чтобы
парить
в
небе.
風切り駆け抜け
Рассекая
ветер,
он
мчится,
想いを焦がして空を飛ぶ
Сжигаемый
мечтой,
летит
в
небесах.
煌く星にもなれぬなら
Если
не
стать
сияющей
звездой,
『せめて・・・』
«Тогда
хотя
бы…»
風切り駆け抜け
Рассекая
ветер,
он
мчится,
あふれる心に空は裂け
Переполненное
сердце
разрывает
небо,
空は遠くー・・・
Небо
так
далеко…
遥かー・・・遠く、星の唄声。
Далеко…
далеко,
песня
звёзд.
おいで
夜鷹
Иди,
ночной
ястреб,
風切り駆け抜け
Рассекая
ветер,
он
мчится,
さまよう夜空に邪魔は無く
В
ночном
небе
нет
преград,
心に願うはただ
一つ
В
сердце
лишь
одно
желание
風切り駆け抜け
Рассекая
ветер,
он
мчится,
その様
あまりに美しく
Его
полёт
так
прекрасен,
野ねずみ、見惚れて、語り伝えた。
Что
полевая
мышь,
заворожённая,
поведала
о
нём.
(美しき、夜鷹よ・・・)
(О
прекрасный,
ночной
ястреб…)
(夜鷹よ・・・)(夜鷹よ・・・!!)
(Ночной
ястреб…)(Ночной
ястреб…!!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ハルカ
Album
クオリア
date de sortie
06-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.