Paroles et traduction スカイピース - 22歳の僕が母に贈った歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22歳の僕が母に贈った歌
A Song I Dedicated to My Mother on My 22nd Birthday
22年前しわくちゃな俺を
22
years
ago,
you
gave
birth
to
me,
a
tiny
and
wrinkled
baby.
あなたは産んでくれた
覚えてないけど
I
don't
remember
it,
but
きっと
笑って見てくれていたんだろな
I'm
sure
you
were
smiling
down
on
me.
よく泣いて
好き嫌いをして
I
cried
a
lot,
was
picky
about
food,
たくさん怪我をしました
and
got
into
all
sorts
of
trouble.
そんなガキがあなたの元を離れます
Now,
I'm
leaving
your
side.
あなたはどんな顔してますか
What
kind
of
expression
do
you
have
on
your
face?
花屋さんで言った
「カーネーションください」
At
the
flower
shop,
I
asked
for
"a
carnation,
please."
照れ隠しながら渡す「これはい。」
Hiding
my
embarrassment,
I
handed
it
to
you:
"Here
you
go."
嬉しそうな顔が嬉しかった「世界一幸せ」なんて大袈裟
Your
joyful
expression
made
me
so
happy.
"I'm
the
happiest
person
in
the
world"
- I
was
being
overdramatic.
俺の為涙流してくれた
You
shed
tears
for
me,
俺の為ちゃんと叱ってくれた
You
scolded
me
when
I
needed
it.
あなたの言葉を大事にして
生きれてる今が幸せ
I
cherish
your
words
and
live
my
life
by
them.
It
brings
me
happiness.
帰って来ればおかえりって言う
Whenever
I
come
home,
you
welcome
me.
機嫌が悪いとご飯が出る
When
I'm
in
a
bad
mood,
you
cook
me
a
meal.
落ち込んでいると理由を聞く
When
I'm
feeling
down,
you
ask
me
why.
俺はなんにも言ってないよ
But
I
don't
say
anything.
ぶつかったことだってあったよね
We've
clashed
before,
それでも愛してくれて
ありがとう
But
thank
you
for
continuing
to
love
me
through
it
all.
あなたが大切です
誰よりも
なによりも
I
love
you
more
than
anyone
else
in
the
world.
当たり前の事が当たり前じゃない
We
take
the
little
things
for
granted,
毎日が毎日続く訳ない
But
not
every
day
is
the
same.
いつかパパになっておばあちゃんになっても
Even
when
I
become
a
father
and
you
a
grandmother,
たまに子供のように甘えさせてよ
Let
me
keep
acting
like
a
child
around
you
sometimes.
なかなか会えない日々が続いて
We
haven't
been
seeing
each
other
as
much
lately,
僕の誕生日が来ました
And
then
my
birthday
came
around.
あなたは片手にケーキを持って
You
came
home
with
a
cake
in
hand
帰ってきてくれました
And
surprised
me.
帰って来れば「おかえり」って言う
Whenever
I
come
home,
you
welcome
me.
機嫌が悪いとご飯が出る
When
I'm
in
a
bad
mood,
you
cook
me
a
meal.
落ち込んでいると理由を聞く
When
I'm
feeling
down,
you
ask
me
why.
俺はなんにも言ってないよ
But
I
don't
say
anything.
ぶつかったことだってあったよね
We've
clashed
before,
それでも愛してくれて
ありがとう
But
thank
you
for
continuing
to
love
me
through
it
all.
あなたが大切です
誰よりも
なによりも
I
love
you
more
than
anyone
else
in
the
world.
帰って来れば「おかえり」って言う
Whenever
I
come
home,
you
welcome
me.
機嫌が悪いとご飯が出る
When
I'm
in
a
bad
mood,
you
cook
me
a
meal.
落ち込んでいると理由を聞く
When
I'm
feeling
down,
you
ask
me
why.
俺はなんにも言ってないよ
But
I
don't
say
anything.
ぶつかったことだってあったよね
We've
clashed
before,
それでも愛してくれて
ありがとう
But
thank
you
for
continuing
to
love
me
through
it
all.
あなたの優しさに気づいた
I've
come
to
realize
your
kindness,
あなたの偉大さに気づいた
I've
come
to
realize
your
greatness,
あなたが俺の母親でよかった
I'm
so
grateful
that
you're
my
mother.
「行ってきます」
「行ってらっしゃい」
When
I
say,
"I'm
going
out,"
you
reply,
"Have
a
good
time."
やっぱ別れは笑顔だよね
Parting
with
a
smile
is
the
best
way
to
say
goodbye,
って言いながら背中押してくれた
And
with
those
words,
you
gently
pushed
me
out
the
door.
また帰ってくるね
I
will
return
home
to
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin Fujieda (pka Skypeace), Seiji Matsuoka, Oki Terashima (pka Skypeace)
Album
ピース
date de sortie
10-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.