Paroles et traduction スチャダラパー+木村カエラ - Hey! Hey! Alright
Hey! Hey! Alright
Hey! Hey! Alright
※夢は午前0時
※Our
夢
is
midnight
RUN
今
全ての始まり
RUN
Now
the
beginning
of
all
こえろ
RUN
寝ても目覚めても
Sound
RUN
Even
if
you
sleep
曖昧だった日々は
The
vague
days
are
答えのある未来に変わる
Turns
into
a
future
with
an
answer
あきらめないでいて!
ガンガン行けそう
Don't
give
up!
You
can
go
hard
今ならハッキリ見える
Now
I
can
see
clearly
くじけず
逃げもせず
Don't
give
up,
don't
run
away
少しずつ
近づいてく
Little
by
little,
I'm
getting
closer
眼の前
現れる分岐点
A
fork
in
the
road
appears
before
my
eyes
選ぶのはもちろんハードウェイ
Of
course,
the
hard
way
to
choose
弱気な自分に打ち勝て!
Beat
your
weakness!
そんな人がみんなの憧れ
Such
a
person
is
everyone's
aspiration
次々と迫る
苦難困難
Difficulties
and
difficulties
are
coming
one
after
another
少しの油断
引き起こす誤算
A
little
complacency
leads
to
mistakes
見えない敵からのプレッシャー
Invisible
enemy's
pressure
汗と泥にまみれたウェアー
A
jersey
covered
in
sweat
and
mud
転んでもヘコんでも立ち上がる
Even
if
I
fall
or
collapse,
I'll
stand
up
あの日の約束を思い出す
Remember
the
promise
of
that
day
がむしゃらに目指す頂点
Head
for
the
top
with
all
my
might
そんな人を陰ながら応援
Such
a
person
is
secretly
cheering
すべては勝利のために
Everything
is
for
victory
むき出し
気持ち前面
Emotions
are
on
the
surface
真っ向勝負
闘う姿勢
Head-on
battle
Fighting
attitude
すべて犠牲に一心不乱
Sacrifice
everything
and
be
single-minded
ブレてない
逃げてない
I'm
not
shaken,
I'm
not
running
away
オレなんて足下にも及ばない
You're
not
even
close
to
me
苦節ウン年
味わう挫折
Frustrations
for
many
years
出口見えず費やす歳月
Years
spent
with
no
exit
in
sight
星に誓った初志貫徹
In
the
first
year
of
the
star's
vow
悔しさの数だけタフになれる
I
can
toughen
up
for
the
number
of
regrets
前だけを見る
前だけを見る
Just
look
at
the
front,
just
look
at
the
front
未だ見ぬ可能性を信じる
Believe
in
unseen
possibilities
後ろは決して振り返らない
I
will
never
look
back
なくはないと思いたい
Not
to
mention
△パーフェクト
完全
目指せ最後まで
△Perfect
Complete
Aim
till
the
end
パーフェクト
完全
目指せ最後まで
Perfect
Complete
Aim
till
the
end
パーフェクト
完全
目指せ最後まで
Perfect
Complete
Aim
till
the
end
聞かせて大歓声△
Hear
the
cheers
△
Ah
hum
Hey!
Hey!
Alright
Ah
hum
Hey!
Hey!
Alright
出ずっぱる表舞台
The
stage
is
filled
輝け
人生のプライムタイム
Shine,
the
prime
time
of
life
まばゆいライトの中
In
the
dazzling
light
体全体みなぎるパワー
Power
that
fills
the
whole
body
絶対に負けられないオーラ
Aura
that
you
can't
possibly
lose
ずっとそこに居続けるようだ
It
seems
like
it's
going
to
stay
there
forever
ゴールなどない日々の鍛錬
Daily
training
with
no
goals
人知れず
地味に延々
Unknownly,
it's
been
going
on
quietly
for
a
long
time
本当の敵は自分だけ
The
only
real
enemy
is
yourself
耐えて耐えて乗り越える壁
Overcome
the
walls
you
endure
and
endure
あきらめたらそこで
ジ・エンド
If
you
give
up,
that's
it,
The
end
背中を押す誰かの声援
Someone's
encouragement
pushes
you
back
いつだってそこに奴はいた
He
was
always
there
不況に喘ぐ町も沸いた
The
town,
suffering
from
recession,
was
also
boiling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.koshima, Y.matsumoto, m.koshima, y.matsumoto
Album
11
date de sortie
08-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.