Paroles et traduction ステレオポニー - Arigatou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目を覚ませば夢だと
If
only
I
could
laugh
it
off
when
I
woke
up
and
realized
it
was
a
dream,
笑えたらいいのに
The
world
without
you
君がいない世界は
Looks
black
and
white
to
me,
モノクロに見えるよ
We
dreamed
a
single
dream
together,
二人で一つの夢を見たね
The
time
we
spent
過ごした時間は
Was
surely
the
happiest
of
all,
きっと何より幸せだった
"Stay
with
me,"
"Stay
with
me"
With
your
earnest
eyes,
smiling
like
the
sun,
まっすぐな瞳で
太陽のように笑う
Blossoming
under
the
君の
光あびて
咲いている
Light
of
your
smile,
今はまだ弱く
小さな夢も
My
feeble
dreams
are
still
weak
and
small,
信じてくれた
But
you
believed
in
them,
大きな手のひらも
And
your
large
palms,
歩く後ろ姿も
And
the
sight
of
your
walking
figure
ずっと
憶えてる
Will
forever
remain
in
my
memory,
あの日の
約束
The
promise
we
made
that
day,
心をつなぐ
優しい風
A
gentle
wind
connecting
our
hearts,
素直じゃ
なくてごめん
I'm
sorry
I
wasn't
honest,
『幸せをありがとう』
'Thank
you
for
the
happiness,'
雲一つない空
白いあのベンチで
On
the
bench
beneath
the
cloudless
sky,
僕らの毎日は
続くと思ってた
I
thought
our
days
would
stretch
on
forever,
背伸びしていつも
強がってた
I
was
always
putting
on
a
brave
face,
未来の不安も
And
the
anxiety
of
the
future,
君とならそう
泣いて
笑って
With
you
by
my
side,
we'd
laugh
and
cry
"Stay
with
me"
"Stay
with
me,"
まっすぐな瞳で
太陽のように笑う
With
your
earnest
eyes,
smiling
like
the
sun,
君の
光あびて
咲いていた
Blossoming
under
the
震えてる僕は
いつも背中に
Light
of
your
smile,.
勇気もらった
My
trembling
self
always
took
courage
今だから言えるよ
心から伝えたい
From
your
back.
『愛を
ありがとう』
Only
now
can
I
say
it,
I
want
to
convey
it
wholeheartedly,
夢じゃない
嘘じゃない
'Thank
you
for
the
love,'
感じていたぬくもり
It
wasn't
a
dream,
it
wasn't
a
lie,
小さなことだって嘘つかないから
The
warmth
I
felt
is
real,
誰にだっていつもやさしくするから
Even
the
smallest
things
tell
no
lie,
人の痛みのわかる人間になるよ
You
are
always
kind
to
everyone,
だから
ねぇ
もう少し
You
will
become
a
person
who
understands
the
pain
of
others,
お願い神様つれてかないで
So
please,
just
a
little
longer,
君に
I
beg
you,
God,
don't
take
him
from
me,
会いたくて会いたくて
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you,
涙が止まらない
My
tears
won't
stop,
あの
やさしい声
憶えてる
I
remember
that
gentle
voice,
約束したよね
You
promised,
didn't
you?
どんな時でも
側にいるって
That
you'd
always
be
by
my
side,
no
matter
what,
まっすぐな瞳で
太陽のように笑う
With
your
earnest
eyes,
smiling
like
the
sun,
『ありがとう
ありがとう』
"Thank
you,
thank
you,
いつまでも忘れないから
I
will
never
forget
it,
素直じゃ
なくてごめん
I'm
sorry
I
wasn't
honest,
『幸せをありがとう』
'Thank
you
for
the
happiness,'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimi Haraguni (pka Aimi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.