Paroles et traduction ステレオポニー - Dreamin’
帰り道
石ころ蹴っ飛ばしてみる
Kicking
stones
on
the
way
back
home
思うように飛ばなくて夢中になる
I
get
engrossed
when
they
don't
fly
the
way
I
want
them
to
すれ違う犬っころ
ちょっと驚く
A
passing
dog
startles
me
a
little
ちっぽけな繰り返しの毎日だけれど
It's
just
a
tiny,
repetitive
day,
but
明日はきっと変わるよ
Tomorrow
will
surely
change
願いは叶う自分次第で
Whether
my
wishes
come
true
is
up
to
me
弱さに『サヨナラ』
I
bid
farewell
to
weakness
目を向ける窓の外に世界は広がる
The
world
spreads
out
before
my
eyes
through
the
window
誰もがいつも夢を見て
Everyone's
always
dreaming
ふがいない時は傷ついて
When
things
don't
go
my
way,
I
get
hurt
ふっと浮かべる涙の中で
時に臆病にもなる
I
sometimes
get
scared
as
tears
well
up
もっと信じていたいのに
Even
though
I
want
to
believe
more
もっと笑ってたいのに
Even
though
I
want
to
laugh
more
僕は旅を続けながら
As
I
continue
on
my
journey
ただトキメイテいたいんだ
I
just
want
to
feel
excited
澄んだ空
流れる雲
Clear
sky,
flowing
clouds
ボーっとする時間も
Even
zoning
out
鳴らない携帯開いてまた閉じる
I
open
and
close
my
silent
phone
again
そんな日もあるって思えばいいさ
Some
days
are
like
this,
so
what?
不器用でつまづいてばっかり
I'm
clumsy
and
always
tripping
期待の声に押しつぶされそう...
でも
I
feel
like
I'm
going
to
be
crushed
by
the
pressure
of
expectations,
but
ほどけた靴紐しっかり結んで
I
tightly
tie
my
untied
shoelaces
立ち上がろう
涙見せずに
I
stand
up
without
showing
my
tears
やり直すことはできなくて
I
can't
do
it
again
やりきることでしか進めない
I
can
only
move
forward
by
seeing
it
through
自分がはじめたことだから
Because
I
was
the
one
who
started
this
誰のせいにもしたくない
I
don't
want
to
blame
anyone
ずっと追い続けてるから
Because
I've
been
chasing
it
this
whole
time
きっと辿り着けるよね
I'm
sure
I'll
get
there
一度きりの僕の人生
My
one
and
only
life
そうトキメイテいたいから
That's
why
I
want
to
feel
excited
愛
夢
光
空
Love,
dreams,
light,
the
sky
輝く世界へ飛び込むよ
I'll
leap
into
that
shining
world
誰もがいつも夢を見て
Everyone's
always
dreaming
ふがいない時は傷ついて
When
things
don't
go
my
way,
I
get
hurt
ふっと浮かべる涙の中で
時に臆病にもなる
I
sometimes
get
scared
as
tears
well
up
もっと信じていたいのに
Even
though
I
want
to
believe
more
もっと笑ってたいのに
Even
though
I
want
to
laugh
more
負けそうな心乗り越える
I'll
overcome
my
defeatist
attitude
見えない明日に戸惑って
Confused
by
the
invisible
future
見えすぎてる今に悩んで
Worried
about
the
all-too-visible
present
信じた言葉の意味さえも
時にわからなくもなる
Sometimes
the
meaning
of
the
words
I
believe
in
becomes
unclear
もっと信じていたいから
Because
I
want
to
believe
more
ずっと笑ってたいから
Because
I
always
want
to
laugh
僕は旅を進めながら
As
I
continue
on
my
journey
そうトキメイテいくんだ
I'll
keep
feeling
excited
ただトキメイテいたいんだ
I
just
want
to
feel
excited
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimi, Nohana, aimi, nohana
Album
はんぶんこ
date de sortie
17-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.