Stereopony - Arigatou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stereopony - Arigatou




Arigatou
Arigatou
目を覚ませば夢だと
When I wake up and realize it's a dream
笑えたらいいのに
I wish I could laugh
君がいない世界は
The world without you
モノクロに見えるよ
Appears in monochrome
二人で一つの夢を見たね
We dreamt a single dream
過ごした時間は
The time we spent together
きっと何より幸せだった
Was without a doubt the happiest of all
"Stay with me"
"Stay with me"
まっすぐな瞳で 太陽のように笑う
With your unwavering gaze and a smile that radiates like the sun
君の 光あびて 咲いている
Blossoming as I bask in your light
今はまだ弱く 小さな夢も
My dreams, feeble and small as they are
信じてくれた
You believed in them
大きな手のひらも
Your large hands
歩く後ろ姿も
Your figure as you walk ahead
ずっと 憶えてる
I will remember them always
あの日の 約束
That promise we made that day
心をつなぐ 優しい風
A gentle breeze connecting our hearts
素直じゃ なくてごめん
Forgive me for not being honest
『幸せをありがとう』
'Thank you for the happiness'
雲一つない空 白いあのベンチで
Underneath a cloudless sky, on that white bench
僕らの毎日は 続くと思ってた
I thought our days would go on forever
背伸びしていつも 強がってた
Always trying to act tough
未来の不安も
Even the anxieties of the future
君とならそう 泣いて 笑って
With you by my side, we'd cry, then laugh
"Stay with me"
"Stay with me"
まっすぐな瞳で 太陽のように笑う
With your unwavering gaze and a smile that radiates like the sun
君の 光あびて 咲いていた
Blossoming as I basked in your light
震えてる僕は いつも背中に
I'd always trail behind you, trembling
勇気もらった
Drawing strength from you
今だから言えるよ 心から伝えたい
Now that I'm able to say it, I want to convey it from the bottom of my heart
『愛を ありがとう』
'Thank you for the love'
夢じゃない 嘘じゃない
It wasn't a dream, it wasn't a lie
感じていたぬくもり
The warmth I felt was real
小さなことだって嘘つかないから
Even the smallest things, I won't lie about
誰にだっていつもやさしくするから
I'll always be kind to everyone
人の痛みのわかる人間になるよ
I'll become someone who understands the pain of others
だから ねぇ もう少し
So please, just a little longer
お願い神様つれてかないで
God, please don't take her away
君に
You
会いたくて会いたくて
I miss you so much, I miss you so much
涙が止まらない
I can't stop the tears
あの やさしい声 憶えてる
I remember that gentle voice
約束したよね
You promised me
どんな時でも 側にいるって
That you'd always be there for me, no matter what
まっすぐな瞳で 太陽のように笑う
With your unwavering gaze and a smile that radiates like the sun
君を 感じるよ
I can feel you
『ありがとう ありがとう』
'Thank you, thank you'
いつまでも忘れないから
I'll never forget you
素直じゃ なくてごめん
Forgive me for not being honest
『幸せをありがとう』
'Thank you for the happiness'





Writer(s): Aimi Haraguni (pka Aimi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.