ステレオポニー - 泪のムコウ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ステレオポニー - 泪のムコウ




泪のムコウ
Tears Beyond
誰かを悲しませてまで
Even if
笑えなくても
I can't laugh
そう言って彼女は
Without making someone sad
うつむいてたんだ
That's what she said
夜に
As she
泣いた
Cried
冷たく貼り付いて
Frozen
凍えている
As it clings coldly
降り続く現実に
To the relentless reality
傘などない
There is no umbrella
生きてゆくことが
That being alive
戦いなんて
Is a battle
そんな理由だけで
For that reason alone
閉じ込められた
It's shut away
My heart
My heart
My story
My story
泪のムコウが見えるの
I can see beyond the tears
輝いている
It's shining
いつか出逢える
I'll meet it someday
僕らの為に
For our sake
夜明けを待っている
I'm waiting for daybreak
誰かを悲しませてまで
Even if
笑えなくても
I can't laugh
そう言って彼女は
Without making someone sad
うつむいてたんだ
That's what she said
Your story
Your story
月明かり濡れたまま
Still drenched from the moonlight
座り込んだ
I sit down
雨の町にあかりが
The lights come on in the rainy town
灯るみたいに
As if they're lighting up
生きてゆけばいい
Just live
ただそれだけで
That's all you have to do
どんな理由だって
No matter the reason
構わないから
It doesn't matter
My heart
My heart
My story
My story
泪のムコウが見えるの
I can see beyond the tears
輝いている
It's shining
小さな窓には
In the small window
あの頃みたいに
Just like those days
青い空が映る
The blue sky is reflected
Ah ah 鳥のように
Ah ah Like a bird
飛べはしないけど
I can't fly
無理に笑うことないよ
You don't have to force a smile
そのままでいいんだよ
It's okay to be just as you are
信じ続けてゆくだけ
Just keep believing
泪のムコウが見えるの
I can see beyond the tears
輝いている
It's shining
闇をくぐれば
If I pass through the darkness
あの空はきっと
That sky will surely
七色に変わる
Turn into seven colors
誰かを悲しませたとき
When you've made someone sad
感じる痛み
The pain you feel
忘れないように
Don't forget it
そっと目を閉じて
Gently close your eyes
泣いた
And cry





Writer(s): Aimi, aimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.