SPITZ - Escargot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SPITZ - Escargot




Escargot
Escargot
だめだな ゴミだな さりげない言葉で溶ける心
I'm no good, I'm trash, my heart melts with casual words
コワモテ はがれて 仕方ねえと啼いて 耳をすます
My scary face peels away, and I cry, "It can't be helped," and listen
孤独な巻き貝の外から
From outside my lonely snail shell
ふざけたギターの音がきこえるよ
I hear the sound of a ridiculous guitar
湯けむり 陽だまり 新しい光に姿さらす
Steam, sunlight, I show my form to the new light
おだやかな寒さ ぶつけ合ったコマは いつか止まる
Gentle cold, the spinning tops we hit collide and stop
枯葉舞い 恋の雨が降る
Dead leaves dance, love's rain falls
よれながら加速していくよ
I accelerate as I wobble
ハニー 君に届きたい もう少しで道からそれてく
Honey, I want to reach you, I'm almost losing my way
何も迷わない 追いかける ざらざらの世界へ
Without hesitation, I chase after you into the rough world
つまらない 下らない 目覚めた頭が 否と叫ぶ
Boring, trivial, my awakened mind screams no
はじけて 飛び出て ここだけはハッピーデイ ドクロのタトゥー
I burst out, fly out, here only is a happy day, skull tattoo
カヌー漕ぐ 疲れてもやめずに
I paddle my canoe, tired but not giving up
あの島が近づいてくるまで
Until I reach that island
ハニー 君をジャマしたい ごめんなさい 遅かれ早かれ
Honey, I want to interfere with you, I'm sorry, sooner or later
すべて解るはず 正直な ざらざらの世界へ
I must understand everything, honest, into the rough world
ハニー 君に届きたい もう少しで道からそれてく
Honey, I want to reach you, I'm almost losing my way
何も迷わない 追いかける ざらざらの世界へ
Without hesitation, I chase after you into the rough world





Writer(s): Masamune Kusano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.