Spitz - Hadakano Mamade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spitz - Hadakano Mamade




ひとりの夜くちびる噛んで
Однажды ночью я кусаю губы.
氷の部屋を飛び出したのさ
Он выпрыгнул из ледяной комнаты.
人は誰もが寂しがりやのサルだって 今わかったよ
Люди все одиноки и обезьяны.
はがれはじめた嘘について レールの上で考えたのさ
Я думал о том, чтобы лежать на рельсах.
小さなズレさえ許されない掟なのに めぐり会えたよ
Это закон, который даже не допускает небольших отклонений.
そして時は ゆっくり流れ出す
И время течет медленно.
二人ここにいる 裸のままで
Они здесь, они голые.
どんなに遠く 離れていたって 君を見つめてる
Не важно, как далеко я был, я смотрел на тебя.
ほら 早く! 早く! 気づいておくれよ
Давай! давай! давай! ты должен знать.
地下道に響く神の声を 麻酔銃片手に追いかけた
Я гонялся за Божьим голосом по подземному переходу с пистолетом-транквилизатором в одной руке.
無くしたすべてを取り戻すのさ 地の底に迷い込んでも
Я получу все обратно, даже если потеряюсь на Дне Земли.
やがて光は 妖しく照らしだす
В конце концов, свет начинает таинственно сиять.
二人歩いてる 道はなくても
Ты не сможешь идти одна.
どんなに深く 霧に包まれても 君を見つめてる
Не важно, насколько глубок туман, я смотрю на тебя.
ほら 早く! 早く! 気づいておくれよ
Давай! давай! давай! ты должен знать.
そして時は ゆっくり流れ出す
И время течет медленно.
二人ここにいる 裸のままで
Они здесь, они голые.
やがて光は 妖しく照らしだす
В конце концов, свет начинает таинственно сиять.
二人歩いてる 道はなくても
Ты не сможешь идти одна.
どんなに遠く 離れていたって 君を愛してる
Не важно, как далеко ты была, я люблю тебя.
ほら 早く! 早く! 気づいておくれよ
Давай! давай! давай! ты должен знать.





Writer(s): 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.