Spitz - Kaede (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - Kaede (Live)




Kaede (Live)
Kaede (Live)
忘れはしないよ 時が流れても
I will never forget, even as time flows
いたずらなやりとりや
Our playful exchanges
心のトゲさえも 君が笑えばもう
Even the thorns in my heart grew small and round
小さく丸くなっていたこと
Whenever you would smile
かわるがわるのぞいた穴から
We'd take turns peeking through a hole,
何を見てたかなぁ?
I wonder what we were looking at
一人きりじゃ叶えられない
There was a dream I couldn't have achieved alone,
夢もあったけれど
But now it's okay
さよなら 君の声を 抱いて歩いていく
Goodbye, I will carry your voice with me as I walk
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
Oh, just as I am, how far will I reach?
探していたのさ 君と会う日まで
I was searching for you until the day we met
今じゃ懐かしい言葉
Now, the words we shared seem like a distant memory
ガラスの向こうには 水玉の雲が
Beyond the glass, puffy clouds float
散らかっていた あの日まで
Until that day, everything was scattered
風が吹いて飛ばされそうな
With a soul so light,
軽いタマシイで
It felt like the wind could blow me away
他人と同じような幸せを
I used to believe
信じていたのに
In the same kind of happiness everyone else has
これから 傷ついたり 誰か 傷つけても
Even if I get hurt in the future, or hurt someone else
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
Oh, just as I am, how far will I reach?
瞬きするほど長い季節が来て
A season so long, it passed in the blink of an eye
呼び合う名前がこだまし始める
And now our names echo as we call out to each other
聴こえる?
Can you hear it?
さよなら 君の声を 抱いて歩いていく
Goodbye, I will carry your voice with me as I walk
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
Oh, just as I am, how far will I reach?
ああ 君の声を 抱いて歩いていく
Oh, I will carry your voice with me as I walk
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
Oh, just as I am, how far will I reach?
ああ 君の声を...
Oh, your voice...





Writer(s): 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.