Paroles et traduction Spitz - Kimiwa Taiyou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimiwa Taiyou
Kimiwa Taiyou
「あきらめた」つぶやいてみるけど
I
may
mutter
"I
give
up"
あきらめられないことがあったり
But
there
are
things
I
cannot
give
up
訳を知って
なるほどそうかそうか
I
learn
the
reason
and
say
"I
see,
I
see"
少ない知恵しぼって
小さくまとめたり
And
rack
my
little
brain
to
summarize
it
でも
見すかされていたんだね
But
you
saw
through
me,
didn't
you?
なぜか
君はくちびるをへの字にしてる
Somehow,
you're
pouting
your
lips
あふれ出しそうな
よくわかんない気持ち
Emotions
that
are
about
to
overflow,
I
don't
understand
them
背中をぐっと押す手のひら
Your
palm
pushes
my
back
斜めった芝生を転がっていくのだ
I
roll
down
the
sloping
lawn
止めたくない今の速度
ごめんなさい
I
don't
want
to
stop
this
speed,
I'm
sorry
理想の世界じゃないけど
大丈夫そうなんで
It's
not
an
ideal
world,
but
it
seems
okay
渡れない
濁流を前にして
Facing
the
muddy
stream
I
cannot
cross
座って考えて闇にハマってる
I
sit
and
think,
getting
lost
in
the
darkness
愛は
固く閉じていたけど
I
had
sealed
away
my
love
太陽
君は輝いて僕を開く
But
you,
the
sun,
shine
and
open
me
up
こぼれ落ちそうな
美しくない涙
Tears
that
threaten
to
fall,
they're
not
beautiful
だけどキラッとなるシナリオ
But
the
scenario
they
create
is
dazzling
想像上のヒレで泳いでいくのだ
I
swim
with
imaginary
fins
ヒリリと痛い昔の傷
夢じゃない
The
old
wounds
sting,
this
is
not
a
dream
明日憧れの岸に
たどり着けるよ
Tomorrow,
I
will
reach
the
longed-for
shore
色づいた
果実すっぱくて
The
ripe
fruit
is
sour
ああ君は太陽
僕は迷わない
Oh,
you
are
the
sun,
I
will
not
lose
my
way
もう迷わない君と
I
will
never
lose
my
way
with
you
あふれ出しそうな
よくわかんない気持ち
Emotions
that
are
about
to
overflow,
I
don't
understand
them
背中をぐっと押す手のひら
Your
palm
pushes
my
back
斜めった芝生を転がっていくのだ
I
roll
down
the
sloping
lawn
止めたくない今の速度
ごめんなさい
I
don't
want
to
stop
this
speed,
I'm
sorry
理想の世界じゃないけど
大丈夫そうなんで
It's
not
an
ideal
world,
but
it
seems
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野マサムネ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.