Spitz - Koisuru Bonjin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - Koisuru Bonjin




Koisuru Bonjin
In Love Ordinary Person
恋する凡人 試されてる 狂った星の上
I'm being tested as an ordinary man in love on this crazy star.
やり方なんて習ってない 自分で考える
I don't know how to do it, I have to figure it out for myself.
「変わりたい」 何度思ったか
I've thought about it a hundred times, "I want to change myself".
妄想だけではなく
Not just with my imagination.
今走るんだどしゃ降りの中を 明日が見えなくなっても
Now I'm running through the pouring rain, even if I can't see tomorrow.
君のために何でもやる 意味なんてどうにでもなる
I'll do anything for you, the meaning doesn't matter.
力ではもう止められない
I can't stop with my strength.
そんなの凡人 思い込みで まともな星の上
I'm an ordinary person, I'm just conceited, on a decent star.
おかしくなっていたのはこちら 浮き輪も失った
The one who was strange was here, I lost my life preserver.
鏡に映る妙な男
A strange man reflected in the mirror.
リセットボタン使わず
I won't use the reset button.
そうだ走るんだどしゃ降りの中を 矛盾だらけの話だけど
Yes, I'm running through the pouring rain, even though it's a contradictory story.
進化する前に戻って なにもかもに感動しよう
Before I evolved, I went back and was impressed by everything.
そのまなざしに刺さりたい
I want to be stabbed by your gaze.
消えたフリした炎でも 火種は小さく残ってた
Even the flame I pretended to have disappeared, the embers remained.
君みたいな良い匂いの人に 生まれてはじめて出会って
I met someone like you who smells good for the first time in my life.
今走るんだどしゃ降りの中を 明日が見えなくなっても
Now I'm running through the pouring rain, even if I can't see tomorrow.
君のために何でもやる 意味なんてどうにでもなる
I'll do anything for you, the meaning doesn't matter.
力ではもう止められない
I can't stop with my strength.
走るんだどしゃ降りの中を ロックンロールの微熱の中を
I'm running through the pouring rain, through the rock and roll fever.
定まってる道などなく 雑草をふみしめて行く
There is no set path, I'll just trample on the weeds and go.
これ以上は歌詞にできない
I can't write any more lyrics.





Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.