Paroles et traduction Spitz - ルキンフォー
それじゃダマされないノロマのなこの俺も
So
I’m
not
a
fool
to
be
tricked
anymore
少しずつだけれど学んできたよまだまだ終わらない
Gradually
but
surely,
I’ve
learned
疲れた目こすった先に
At
the
end
of
my
tired
gaze
捜し求めていた灯りを見た
I
see
the
light
that
I’ve
been
searching
for
ルキンフォーどこまでもつづくデコボコの
Searching
for
the
neverending
bumpy
道をずっと歩いていこう
Road
that
I’ll
keep
walking
初めてだらけの時から時へと
From
one
first
time
to
another
くぐり抜けた心君につなげたい
I
want
this
heart
that’s
made
it
through
so
much
to
reach
you
届きそうな気がしてる
I
feel
like
I’m
about
to
get
there
ダメなことばかりで折れそうになるけれど
Even
though
all
this
uselessness
makes
me
want
to
give
up
風向きはいきなり変わることもあるひとりで起き上がる
The
wind
can
change
all
of
a
sudden
so
I
get
up
by
myself
思い出で散らかった部屋を
I’ll
leave
the
room
scattered
with
memories
出てゆくよ言ってたより少し早く
A
little
sooner
than
I
thought
ルキンフォーめずらしい生き方でもいいよ
Searching
for
the
unusual
life
is
fine
誰にもまねできないよな
No
one
can
imitate
me
燃えカス時代でもまだ燃えそうなこの
Even
in
the
age
of
burnt
out
husks,
my
fragile,
モロく強い心君につなげたい
Strong
heart
wants
to
reach
you
かないそうな気がしてる
I
feel
like
I’m
about
to
make
it
ルキンフォーどこまでもつづくデコボコの
Searching
for
the
neverending
bumpy
道をずっと歩いていこう
Road
that
I’ll
keep
walking
初めてだらけの時から時へと
From
one
first
time
to
another
くぐり抜けた心君につなげたい
I
want
this
heart
that’s
made
it
through
so
much
to
reach
you
届きそうな気がしてる
I
feel
like
I’m
about
to
get
there
不器用なこの腕で
With
these
clumsy
arms
of
mine
届きそうな気がしてる
I
feel
like
I’m
about
to
get
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.