Paroles et traduction Spitz - Masayume (Live At Nippon Budokan / 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masayume (Live At Nippon Budokan / 2014)
Masayume (Live At Nippon Budokan / 2014)
ハネた髮のままとび出した
With
my
hair
still
up,
I
jumped
out
of
bed
今朝の夢の殘り抱いて
Still
holding
onto
the
remnants
of
this
morning's
dream
冷たい風
身體に受けて
The
cold
wind
bites
at
my
skin
どんどん商店街を驅けぬけていく
As
I
run
through
the商店街
「屆くはずない」とか
つぶやいても
また
Even
though
I
mutter
to
myself
"It
can't
be
reached,"
again
予想外の時を探してる
I'm
searching
for
an
unexpected
time
どうか正夢
君と會えたら
Oh
please,
if
only
I
could
meet
you
in
my
dream
何から話そう
笑ってほしい
What
would
I
talk
about
first?
I
want
to
make
you
laugh
小さな幸せ
つなぎあわせよう
I'll
stitch
together
small
pieces
of
happiness
淺いプ一ルで
じゃれるような
Like
splashing
around
in
a
shallow
pool
ずっと
まともじゃないって
わかってる
I've
always
known
I'm
not
quite
right
八つ當たりで傷つけあって
We
wound
each
other
with
our
wild
accusations
卷き戾しの方法もなくて
And
there's
no
way
to
turn
back
少しも忘れられないまま
So
I
couldn't
quite
forget
you
なんか無理矢理にフタをしめた
I
just
stuffed
it
all
down,
willy-nilly
デタラメでいいから
ダイヤルまわして
It's
okay
if
it's
nonsense,
just
dial
the
number
似たような道をはみ出そう
Let's
step
outside
the
lines
together
いつか正夢
君と會えたら
Oh
please,
if
only
I
could
meet
you
in
my
dream
打ち明けてみたい
裏側まで
I'd
want
to
tell
you
everything,
even
the
ugly
parts
愛は必ず
最後に勝つだろう
Love
will
always
win
in
the
end
そうゆうことにして
生きてゆける
That's
what
I
tell
myself
so
I
can
keep
living
あの
キラキラの方へ登っていく
Towards
that
sparkling
place,
I
climb
どうか正夢
君と會えたら
Oh
please,
if
only
I
could
meet
you
in
my
dream
何から話そう
笑ってほしい
What
would
I
talk
about
first?
I
want
to
make
you
laugh
小さな幸せ
つなぎあわせよう
I'll
stitch
together
small
pieces
of
happiness
淺いプ一ルで
じゃれるような
Like
splashing
around
in
a
shallow
pool
ずっと
まともじゃないって
わかってる
I've
always
known
I'm
not
quite
right
もう一度
キラキラの方へ登っていく
Once
more,
towards
that
sparkling
place,
I
climb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.