Spitz - Nagisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - Nagisa




Nagisa
Nagisa
ささやく冗談でいつも つながりを信じていた
I always believed in our connection through the jokes we whispered
砂漠が遠く見えそうな時も
Even when the desert seemed so far away
ぼやけた六等星だけど 思い込みの恋に落ちた
I fell for a love that was just a dim sixth star, but my imagination ran wild
初めてプライドの柵を越えて
For the first time, I crossed the fence of pride
風のような歌 届けたいよ
I want to deliver a song that's like the wind
野生の残り火抱いて 素足で走れば
If I hold onto the dying embers and run barefoot
柔らかい日々が波の音に染まる 幻よ 醒めないで
The gentle days are stained with the sound of the waves, an illusion. Don't wake me up
ねじ曲げた思い出も 捨てられず生きてきた
I've lived with the twisted memories, unable to let them go
ギリギリ妄想だけで 君と
With just a thread of hope, I clung to you
水になって ずっと流れるよ
I'll turn into water and flow forever
行きついたその場所が 最期だとしても
Even if the place I end up is my last
柔らかい日々が波の音に染まる 幻よ 醒めないで
The gentle days are stained with the sound of the waves, an illusion. Don't wake me up
渚は二人の夢を混ぜ合わせる 揺れながら輝いて
The shore mixes our dreams, shimmering as it sways
輝いて 輝いて
Shimmering, shimmering
柔らかい日々が波の音に染まる 幻よ 醒めないで
The gentle days are stained with the sound of the waves, an illusion. Don't wake me up
渚は二人の夢を混ぜ合わせる 揺れながら輝いて
The shore mixes our dreams, shimmering as it sways





Writer(s): 草野マサムネ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.