Spitz - Opabinia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - Opabinia




Opabinia
Opabinia
巡りあいはただ あくびもらったあとの
You were a yawning sigh,
両目閉じる感じの ヘタなウィンクからどれくらい?
A clumsy flirtation, a gentle wink, my queen.
誇り高きあの オパビニアの子孫
A proud descendant of Opabinia
俺は生きていた 妄想から覚めてここにいた
I came to life in a dream and found myself here
意味は無いのかもね だけど幸せ
Maybe it's all nonsense, but I'm happy
つながった時には
When we connect
デートに向かない坂道を 君の手を引いてかけ上がり
I run with you up the awkward slope of our love
恋も希望も取り返す バレたってかまわない
Taking back our dreams and our love
穴あきの服で 風を感じた日々が
I wore tattered clothes and felt the wind in my hair those days
砂ぼこりの中 もがいてた日々が色づいた
Struggling through the dust, my days were full of color
愛されたいとか どうかしてるかも ガラじゃないのに
I might have been crazy to want your love
イカした贈り物 探してる
But I searched for the perfect gift
にぶい男でも さすがにわかった
I'm not the smartest, but I finally understood
盗まれていたこと
That my heart had been stolen from me
操縦できない心から 解き放たれたフワフワで
Light and free, released from my uncontrolled heart
近所も遠くもいとおしく つくり歌もこぼれて
My world expanded, my songs flowed freely
あそこへとつづく坂道を 息を切らしてかけ上がり
Breathless, we run up the hill towards that place
恋も希望も取り返す ちょっとやそっとじゃ終われない
Taking back our dreams and our love, nothing can stop us
巡りあいはただ あくびもらったあとの
You were a yawning sigh,
両目閉じる感じの ヘタなウィンクからどれくらい?
A clumsy flirtation, a gentle wink, my queen.





Writer(s): 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.