Spitz - Robinson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - Robinson




Robinson
Robinson
新しい季節は なぜかせつない日々で
The new season is somehow filled with gloomy days
河原の道を自転車で 走る君を追いかけた
I chased after you, who was riding a bicycle on the riverbank path
思い出のレコードと 大げさなエピソードを
With a record of memories and an exaggerated episode
疲れた肩に ぶらさげて しかめっ面 まぶしそうに
Hanging from my tired shoulder, I scowled and squinted
同じセリフ 同じ時
The same lines, the same times
思わず口にするような
Unintentionally uttering such words
ありふれたこの魔法で
With this ordinary magic
つくり上げたよ
We created
誰も触われない 二人だけの国
A country only for the two of us that no one can touch
君の手を離さぬように
So that I won't let go of your hand
大きな力で 空に浮かべたら
If I lifted it into the sky with great power
ルララ 宇宙の風に乗る
Rurara, riding on the cosmic wind
片隅に捨てられて 呼吸をやめない猫も
A cat that was abandoned in a corner and still breathing
どこか似ている 抱き上げて 無理やりに頬よせるよ
Somehow resembles me. I picked it up and forcibly cuddled it
いつもの交差点で 見上げた丸い窓は
The round window I looked up to at the usual intersection
うす汚れてる ぎりぎりの 三日月も僕を見てた
Was dirty. The crescent moon on the edge was also looking at me
待ちぶせた夢のほとり
On the shore of the dream I had been waiting for
驚いた君の瞳
Your surprised eyes
そして僕ら今ここで
And now, we are here
生まれ変わるよ
Being reborn
誰も触われない 二人だけの国
A country only for the two of us that no one can touch
終わらない歌ばらまいて
Scattering an endless song
大きな力で 空に浮かべたら
If I lifted it into the sky with great power
ルララ 宇宙の風に乗る
Rurara, riding on the cosmic wind
大きな力で 空に浮かべたら
If I lifted it into the sky with great power
ルララ 宇宙の風に乗る
Rurara, riding on the cosmic wind
ルララ 宇宙の風に乗る
Rurara, riding on the cosmic wind





Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.