Paroles et traduction Spitz - Tekuteku
當たりまえと思ってたら
壞れてく
The
thing
that
I
thought
to
be
natural
is
broken
風を受けて
水面が搖れた
The
water
surface
trembles
in
the
wind
かけらだって構わない
確實に
Even
a
fragment
is
fine,
without
fail
ここにあった
それだけでいい
It
was
here,
that's
all
that
matters
君のそばで
君のそばで
Right
next
to
you,
by
your
side
ひとつの
言葉から
いくつもの聲を聽き
From
a
single
word,
I
heard
several
voices
誰にも
知られることなく
拔け出せた
Without
anyone
knowing,
I
was
able
to
escape
同じこと二度とない
悲しいけど
The
same
thing
will
never
happen
again,
it's
sad
さびしいけど
僕は步いてく
But
it's
lonely,
I
keep
on
walking
雨の中を
日差しの中を
Through
the
rain
and
the
sunshine
少しの力で
初めての戶をあけて
With
a
slight
force,
opening
the
door
for
the
first
time
不可能と決めつけてたのに
拔け出せた
Even
though
I
decided
it
was
impossible,
I
was
able
to
escape
優しすぎる君のメ一ル
讀み返してる
Your
overly
kind
email,
I
read
it
over
and
over
again
また會えるよ
またいつの日か
We'll
meet
again,
sometime
in
the
future
特別って呼びたい
もう迷わない
I
want
to
call
it
special,
I
won't
hesitate
anymore
ふりむきつつ
僕は步いてく
Looking
back,
I
keep
on
walking
雨の中を
日差しの中を
Through
the
rain
and
the
sunshine
闇の中を
思い出の中を
Through
the
darkness,
through
the
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗
Album
Orutana
date de sortie
01-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.