Spitz - ほうき星 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - ほうき星




ほうき星
Shooting Star
錆びついた扉が はじめて開くよ
The rusty door opens for the first time.
僕らは ほうき星 汚れた秋空
We are shooting stars in the polluted autumn sky,
ゆらゆら さまよう 魂を巻き込む
Endlessly wandering, collecting souls.
祈りを受けとめて流れに逆らって
We receive your prayers and defy the current.
彗星 はかない闇の心に そっと火をつける
Now, the comet lights a fire in the hearts of the inconsolable darkness.
弾丸 桃缶 みんな抱えて 宙を駆け下りる
We hold bullets and peach cans, diving through the void.
つながって遊べば どこかで切れそうだ
As we play together, we feel a sense of disconnect.
静かに近づいて 涙を乾かした
We approach quietly and wipe away your tears.
彗星 はかない闇の心に そっと火をつける
Now, the comet lights a fire in the hearts of the inconsolable darkness.
哀愁 街中 すぐにはがれて 何度甦る
Our sorrow lingers in the streets, forgotten before long. How many times will we revive?
彗星 はかない闇の心に そっと火をつける
Now, the comet lights a fire in the hearts of the inconsolable darkness.
弾丸 桃缶 みんな抱えて 宙を駆け下りる
We hold bullets and peach cans, diving through the void.
彗星 はかない闇の心に そっと火をつける
The comet lights a fire in the hearts of the inconsolable darkness.
哀愁 街中 すぐにはがれて 何度甦る
Our sorrow lingers in the streets, forgotten before long. How many times will we revive?





Writer(s): 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.