Paroles et traduction Spitz - エスカルゴ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だめだな
ゴミだな
さりげない言葉で溶ける心
Oh,
so
useless
Is
that
how
easily
a
gentle
word
can
melt
my
heart
コワモテ
はがれて
仕方ねえと啼いて
耳をすます
My
fierce
facade
peels
away,
I
can't
help
but
cry
and
listen
孤独な巻き貝の外から
From
just
outside
my
lonely
snail
shell,
ふざけたギターの音がきこえるよ
I
can
hear
the
sound
of
a
playful
guitar.
湯けむり
陽だまり
新しい光に姿さらす
Steam
rising,
bathed
in
sunlight,
I
emerge
into
a
new
light,
おだやかな寒さ
ぶつけ合ったコマは
いつか止まる
In
this
peaceful
cold,
the
spinning
tops
we
crashed,
will
eventually
stop.
枯葉舞い
恋の雨が降る
Dry
leaves
whirl,
the
rain
of
love
pours
down.
よれながら加速していくよ
Stumbling
forward,
my
speed
increases.
ハニー
君に届きたい
もう少しで道からそれてく
Honey,
I
long
to
reach
you,
but
soon
I
will
stray
from
the
path.
何も迷わない
追いかける
ざらざらの世界へ
Without
a
second
thought,
I
chase
after
you,
into
the
rough
and
rugged
world.
つまらない
下らない
目覚めた頭が
否と叫ぶ
Oh
so
boring,
so
trivial,
my
awakened
mind
screams
"No!".
はじけて
飛び出て
ここだけはハッピーデイ
ドクロのタトゥー
Bursting
forth,
dancing
wildly,
here
at
least
is
my
happy
day,
a
skull
tattoo.
カヌー漕ぐ
疲れてもやめずに
Paddling
my
canoe,
never
tiring,
あの島が近づいてくるまで
Until
that
island
draws
near.
ハニー
君をジャマしたい
ごめんなさい
遅かれ早かれ
Honey,
I
yearn
to
be
with
you,
but
forgive
me,
sooner
or
later,
すべて解るはず
正直な
ざらざらの世界へ
You
will
understand
everything,
in
the
raw
and
rugged
world.
ハニー
君に届きたい
もう少しで道からそれてく
Honey,
I
long
to
reach
you,
but
soon
I
will
stray
from
the
path.
何も迷わない
追いかける
ざらざらの世界へ
Without
a
second
thought,
I
chase
after
you,
into
the
rough
and
rugged
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.