Paroles et traduction Spitz - タンポポ
僕らが隣り合うこの世界は今も
This
world
where
we
live
side
by
side
is
still
けむたくて中には入れない
Smoky
and
I
can't
get
in
山づみのガラクタと生ゴミの上で
On
top
of
a
pile
of
junk
and
garbage
太陽は黄ばんでいた
The
sun
was
yellow
くるくる回るくる回る
空も大地も
Everything
is
spinning,
spinning,
the
sky
and
the
earth
始まりのチャイムなったらもう君に会えない
When
the
first
bell
rings,
I
won't
see
you
anymore
ふんづけられて
また起きて道ばたの花
Trampled
on,
getting
up
again,
a
roadside
flower
ずっと見つめていたよ
I've
been
watching
you
逃げ出してつかまった最後の冒険
Running
away
and
getting
caught,
my
last
adventure
おデコに大きな傷をこさえて
I
got
a
big
scar
on
my
forehead
真っ赤なセロファンごしに見た秘密の庭を
Through
the
bright
red
cellophane,
I
saw
a
secret
garden
今も思い出してるよ
I
still
remember
it
何かが解かっても何も変わらない
Even
if
I
figure
something
out,
nothing
changes
立ったまま心はしゃがみこんで泣いていた
Standing
still,
my
heart
crying,
crouched
down
ふんづけられて
また起きて道ばたの花
Trampled
on,
getting
up
again,
a
roadside
flower
ずっと見つめていたよ
I've
been
watching
you
くるくる回るくる回る
空も大地も
Everything
is
spinning,
spinning,
the
sky
and
the
earth
始まりのチャイムなったらもう君に会えない
When
the
first
bell
rings,
I
won't
see
you
anymore
ふんづけられて
また起きて道ばたの花
Trampled
on,
getting
up
again,
a
roadside
flower
ずっと見つめていたよ
I've
been
watching
you
どうかこのまま僕とここにいて欲しい
Please
stay
here
with
me
どうかこのまま僕とここにいて欲しい
Please
stay
here
with
me
ふんづけられて
また起きて道ばたの花
Trampled
on,
getting
up
again,
a
roadside
flower
ずっと見つめていたよ
I've
been
watching
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗
Album
スピッツ
date de sortie
25-03-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.