Paroles et traduction Spitz - トビウオ
霧隠れのあいまいな
背中追いかけ
I'll
chase
after
the
vague
back
of
the
hidden
fog
指の先の平均値
汗がしたたる
The
average
of
the
tips
of
my
fingers,
sweat
dripping
説明不可能な
バネカで
With
the
unexplainable
spring
波にもまれ
トビウオになれ
ギラギラ太陽
Waves
tossing,
become
a
flying
fish,
shining
sun
うれしいってもっと
素直に言えたなら
If
only
I
could
say
I'm
happy
more
honestly
抱きしめたい
見つめていたい
くたばる前に
I
want
to
hold
you,
gaze
at
you,
before
I
die
替わりがきかない
宝を取り戻せ
君を
An
irreplaceable
treasure,
let
me
get
you
back,
you
遠回りしたけど
解りはじめた
I
understand
it
now,
even
though
it
took
a
roundabout
way
波照間から稚内へ
旅の途中で
From
Hateruma
to稚内,
on
the
way
昔から僕らが
持っていたもの
What
we've
had
since
long
ago
思い出そうぜ
トビウオになれ
オーラじゃなくて
Let's
remember,
become
a
flying
fish,
not
aura
直接さわれる
ホンマモンのエクスタシー
A
real
ecstasy
that
you
can
touch
directly
その勢いで
気付かせたいぜ
今さらながら
With
that
momentum,
I
want
to
let
you
know,
even
now
ありがとうのエナジー
どでかく描いたれ
空に
The
energy
of
gratitude,
draw
it
big
in
the
sky
なみにもまれ
トビウオになれ
ギラギラ太陽
Waves
tossing,
become
a
flying
fish,
shining
sun
うれしいってもっと
素直に言えたなら
If
only
I
could
say
I'm
happy
more
honestly
抱きしめたい
見つめていたい
くたばる前に
I
want
to
hold
you,
gaze
at
you,
before
I
die
替わりがきかない
宝を取り戻せ
君を
An
irreplaceable
treasure,
let
me
get
you
back,
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.