Spitz - トンガリ '95 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - トンガリ '95




トンガリ '95
Sharply '95
プラスチックのカバーを はずしたその後で
When I removed the plastic cover,
短い夢を見てる おかしなフライデー
I had a short dream on that strange Friday.
冴えわたる夜空に いきなり現れて
Suddenly appearing in the sparkling night sky,
青い猫目のビームで 突き刺すような
Piercing me with a blue cat-eye beam,
君は今 誰よりも
You are now sharper than anyone.
とがっている とがっている
So sharp, so sharp,
とがっている とがっている
So sharp, so sharp.
死ぬほど寂しくて 扉をたたいても
Even though I'm desperately lonely and knocked on your door,
繰り返される テープの 音は消えず
The sound of the tape on repeat doesn't fade.
散らかった世界は 少しずつ渇いてく
The scattered world is gradually drying up.
壊れかけのサイボーグを 磨きながら
Polishing the broken cyborg,
俺は今 誰よりも
I am now sharper than anyone.
とがっている とがっている
So sharp, so sharp,
とがっている とがっている
So sharp, so sharp.
君は今 誰よりも
You are now sharper than anyone.
とがっている とがっている
So sharp, so sharp,
とがっている とがっている
So sharp, so sharp.
とがっている とがっている
So sharp, so sharp,
とがっている とがっている
So sharp, so sharp.





Writer(s): 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.