Paroles et traduction Spitz - ラズベリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泥まみれの
汗まみれの
短いスカートが
Твоя
короткая
юбка,
в
грязи,
в
поту,
未開の地平まで僕を戻す?
Возвращает
меня
на
неизведанный
горизонт?
あきらめてた歓びがもう目の前
急いでよ
Радость,
о
которой
я
забыл,
уже
передо
мной.
Поторопись
же!
駆けだしたピンクは魔女の印?
Этот
розовый,
что
рванулся
вперед,
– метка
ведьмы?
水のようにまわり続けて
光に導かれていくよ
Вращаясь,
как
вода,
следую
за
светом.
チュチュ
君の愛を
僕は追いかけるんだ
Чучу,
я
гонюсь
за
твоей
любовью,
どんなに傷ついてもいいから
Даже
если
это
причинит
мне
боль.
もっと切り刻んで
もっと弄んで
Разрежь
меня
на
части,
играй
со
мной,
この世の果ての花火
Фейерверк
на
краю
света.
おかしいよと言われてもいい
ただ君のヌードを
Пусть
говорят,
что
это
странно,
но
пока
я
не
увижу
ちゃんと見るまでは僕は死ねない
Твою
наготу,
я
не
смогу
умереть.
しょいこんでる間違いなら
うすうす気づいてる
Я
смутно
догадываюсь
о
своих
ошибках,
でこぼこのゲームが今はじまる
Неровная
игра
сейчас
начинается.
穴を抜けてこっちへおいでと
五円玉のむこうから呼ぶよ
Пройди
сквозь
дыру
и
иди
сюда,
зову
тебя
из-за
пяти
йен.
チュチュ
君の前で
僕はこぼれそうさ
Чучу,
перед
тобой
я
готов
рассыпаться,
ずっとワクの外へ
すぐにも?
Выйти
за
рамки,
прямо
сейчас?
もっと覗きこんで
もっと潜りこんで
Заглянуть
глубже,
нырнуть
еще
глубже,
ねじれた味のラズベリー
В
малину
с
искривленным
вкусом.
チュチュ
君の愛を
僕は追いかけるんだ
Чучу,
я
гонюсь
за
твоей
любовью,
どんなに傷ついてもいいから
Даже
если
это
причинит
мне
боль.
もっと切り刻んで
もっと弄んで
Разрежь
меня
на
части,
играй
со
мной,
この世の果ての花火
Фейерверк
на
краю
света.
チュチュ
君の前で
僕はこぼれそうさ
Чучу,
перед
тобой
я
готов
рассыпаться,
ずっとワクの外へ
すぐにも?
Выйти
за
рамки,
прямо
сейчас?
もっと覗きこんで
もっと潜りこんで
Заглянуть
глубже,
нырнуть
еще
глубже,
ねじれた味のラズベリー
В
малину
с
искривленным
вкусом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗
Album
空の飛び方
date de sortie
11-07-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.