Spitz - ロビンソン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spitz - ロビンソン




ロビンソン
Робинзон
新しい季節は なぜかせつない日々で
Новый сезон почему-то наполнен тоскливыми днями,
河原の道を自転車で走る君を追いかけた
Я гнался за тобой, едущей на велосипеде по дороге вдоль реки.
思い出のレコードと大げさなエピソードを
Пластинку с нашими воспоминаниями и преувеличенные истории
疲れた肩にぶらさげて しかめつらまぶしそうに
Я нес на усталых плечах, щурясь от солнца с недовольным лицом.
同じセリフ 同じ時 思わず口にするような
Одни и те же фразы, в одно и то же время, невольно произносимые,
ありふれたこの魔法でつくり上げたよ
С помощью этого банального волшебства я создал
誰も触れない 二人だけの国
Нашу страну, только для нас двоих, куда никто не может проникнуть.
君の手を離さぬように
Чтобы не выпустить твою руку,
大きな力で空に浮かべたら
Я подниму тебя в небо с огромной силой,
ルララ 宇宙の風に乗る
Лю-ла-ла, мы полетим на космическом ветру.
片隅に捨てられて 呼吸をやめない猫も
Брошенная в углу, но продолжающая дышать кошка
どこか似ている抱き上げて 無理やりに頬よせるよ
Чем-то похожа на тебя. Я подниму ее и прижму к щеке.
いつもの交差点で見上げた丸い窓は
Круглое окно, на которое я смотрел на привычном перекрестке,
うす汚れてるぎりぎりの三日月も僕を見てた
И грязноватый, едва заметный полумесяц тоже смотрели на меня.
待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳
У берега поджидавшей меня мечты, твои удивленные глаза,
そして僕ら今ここで 生まれ変わるよ
И вот мы здесь, сейчас, рождаемся заново.
誰も触れない 二人だけの国
Наша страна, только для нас двоих, куда никто не может проникнуть.
終わらない歌ばらまいて
Рассыпая бесконечную песню,
大きな力で 空に浮かべたら
Я подниму тебя в небо с огромной силой,
ルララ 宇宙の風に乗る
Лю-ла-ла, мы полетим на космическом ветру.
大きな力で 空に浮かべたら
Я подниму тебя в небо с огромной силой,
ルララ 宇宙の風に乗る
Лю-ла-ла, мы полетим на космическом ветру.
ルララ宇宙の風に乗る
Лю-ла-ла, мы полетим на космическом ветру.





Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.