Paroles et traduction Spitz - ロビンソン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新しい季節は
なぜかせつない日々で
Новый
сезон
почему-то
наполнен
тоскливыми
днями,
河原の道を自転車で走る君を追いかけた
Я
гнался
за
тобой,
едущей
на
велосипеде
по
дороге
вдоль
реки.
思い出のレコードと大げさなエピソードを
Пластинку
с
нашими
воспоминаниями
и
преувеличенные
истории
疲れた肩にぶらさげて
しかめつらまぶしそうに
Я
нес
на
усталых
плечах,
щурясь
от
солнца
с
недовольным
лицом.
同じセリフ
同じ時
思わず口にするような
Одни
и
те
же
фразы,
в
одно
и
то
же
время,
невольно
произносимые,
ありふれたこの魔法でつくり上げたよ
С
помощью
этого
банального
волшебства
я
создал
誰も触れない
二人だけの国
Нашу
страну,
только
для
нас
двоих,
куда
никто
не
может
проникнуть.
君の手を離さぬように
Чтобы
не
выпустить
твою
руку,
大きな力で空に浮かべたら
Я
подниму
тебя
в
небо
с
огромной
силой,
ルララ
宇宙の風に乗る
Лю-ла-ла,
мы
полетим
на
космическом
ветру.
片隅に捨てられて
呼吸をやめない猫も
Брошенная
в
углу,
но
продолжающая
дышать
кошка
どこか似ている抱き上げて
無理やりに頬よせるよ
Чем-то
похожа
на
тебя.
Я
подниму
ее
и
прижму
к
щеке.
いつもの交差点で見上げた丸い窓は
Круглое
окно,
на
которое
я
смотрел
на
привычном
перекрестке,
うす汚れてるぎりぎりの三日月も僕を見てた
И
грязноватый,
едва
заметный
полумесяц
тоже
смотрели
на
меня.
待ちぶせた夢のほとり
驚いた君の瞳
У
берега
поджидавшей
меня
мечты,
твои
удивленные
глаза,
そして僕ら今ここで
生まれ変わるよ
И
вот
мы
здесь,
сейчас,
рождаемся
заново.
誰も触れない
二人だけの国
Наша
страна,
только
для
нас
двоих,
куда
никто
не
может
проникнуть.
終わらない歌ばらまいて
Рассыпая
бесконечную
песню,
大きな力で
空に浮かべたら
Я
подниму
тебя
в
небо
с
огромной
силой,
ルララ
宇宙の風に乗る
Лю-ла-ла,
мы
полетим
на
космическом
ветру.
大きな力で
空に浮かべたら
Я
подниму
тебя
в
небо
с
огромной
силой,
ルララ
宇宙の風に乗る
Лю-ла-ла,
мы
полетим
на
космическом
ветру.
ルララ宇宙の風に乗る
Лю-ла-ла,
мы
полетим
на
космическом
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗
Album
ハチミツ
date de sortie
11-07-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.