Paroles et traduction Spitz - 不死身のビーナス
雨降り朝までもう絶対泣かないで
Raining
until
morning,
I
won't
cry
anymore
知らないどこかへ行っちゃうその前に
Before
you
go
somewhere
I
don't
know
二人で取り出そう
恥ずかしい物語を
Let's
both
take
out
our
shameful
stories
ひたすら背中たたかれて
バカな幸せ
My
back
just
kept
getting
patted,
stupid
happiness
最低の君を忘れない
I
won't
forget
the
worst
of
you
おもちゃの指輪もはずさない
I
won't
take
off
the
toy
ring
either
不死身のビーナス
いつでも傷だらけ
Immortal
Venus,
always
covered
in
scars
疲れた目と目でいっぱい混ぜ合って
Our
tired
eyes
mix
together
矢印通りに
本気で抱き合って
Hugging
tightly
in
the
direction
of
the
arrow
さよなら飲みほそう
生ぬるい缶ビールを
Let's
finish
our
lukewarm
canned
beer
goodbye
あくびが終わる勢いでドアを蹴飛ばす
Kick
open
the
door
with
the
force
of
a
yawn
最低の君を忘れない
I
won't
forget
the
worst
of
you
悲しい
噂は信じない
Sad,
I
won't
believe
the
rumors
不死身のビーナス明日も風まかせ
Immortal
Venus,
blowing
in
the
wind
tomorrow
too
二人で取り出そう
恥ずかしい物語を
Let's
both
take
out
our
shameful
stories
ひたすら背中たたかれて
バカな幸せ
My
back
just
kept
getting
patted,
stupid
happiness
最低の君を忘れない
I
won't
forget
the
worst
of
you
おもちゃの指輪もはずさない
I
won't
take
off
the
toy
ring
either
不死身のビーナスいつでも傷だらけ
Immortal
Venus,
always
covered
in
scars
最低の君を忘れない
I
won't
forget
the
worst
of
you
悲しい
噂は信じない
Sad,
I
won't
believe
the
rumors
不死身のビーナス
ネズミの街
Immortal
Venus,
city
of
mice
さびしい目で遠くを見てた
Staring
far
away
with
lonely
eyes
不死身のビーナス
明日も風まかせ
Immortal
Venus,
blowing
in
the
wind
tomorrow
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗
Album
空の飛び方
date de sortie
11-07-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.