Spitz - 夜を駆ける - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - 夜を駆ける




夜を駆ける
Night Runners
研がない強がり 嘘で塗りかためた部屋
Concealing my bravado, lying in a room full of deception
抜け出して見上げた夜空
I escape and gaze up at the night sky
よじれた金網を いつものように飛び越えて
As usual, I leap over the twisted chain-link fence
硬い舗道を駆けていく
And run along the hard pavement
似てない僕らは 細い糸でつながっている
We're quite different, yet we're connected by a thin thread
よくある赤いやつじゃなく
It's not the typical red yarn
落ち合った場所は 大きな木もざわめき やんで
We meet at a spot where the tall trees rustle
二人の呼吸の音だけが浸みていく
And only the sound of our breathing lingers
君と遊ぶ 誰もいない市街地
Playing with you in the empty city streets
目と目が合うたび笑う
Every time our eyes meet, we smile
夜を駆けていく 今は撃たないで
Running through the night, please, don't shoot
遠くの灯りの方へ 駆けていく
Towards the distant lights, we run
壁のラクガキ いつしか止まった時計が
The graffiti on the wall, the clock that stopped long ago
永遠の自由を与える
Grant us eternal freedom
転がった背中 冷たいコンクリートの感じ
My back hits the ground, the cold concrete
甘くて苦いベロの先 もう一度
Sweet and bitter, the taste on my tongue, once more
でたらめに描いた バラ色の想像図
A rosy picture, painted haphazardly
西に稲妻 光る
Lightning strikes in the west
夜を駆けていく 今は撃たないで
Running through the night, please, don't shoot
滅びの定め破って 駆けていく
Breaking fate's decree, we run
君と遊ぶ 誰もいない市街地
Playing with you in the empty city streets
目と目が合うたび笑う
Every time our eyes meet, we smile
夜を駆けていく 今は撃たないで
Running through the night, please, don't shoot
遠くの灯りの方へ 駆けていく
Towards the distant lights, we run





Writer(s): 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.