Spitz - 夜を駆ける - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spitz - 夜を駆ける




夜を駆ける
Ночная пробежка
研がない強がり 嘘で塗りかためた部屋
Комната, обмазанная ложью, ненаточенная бравада.
抜け出して見上げた夜空
Выскользнув наружу, я посмотрел на ночное небо.
よじれた金網を いつものように飛び越えて
Перепрыгнув, как обычно, через перекрученную проволочную сетку,
硬い舗道を駆けていく
Я бегу по твердому тротуару.
似てない僕らは 細い糸でつながっている
Мы такие разные, но связаны тонкой нитью.
よくある赤いやつじゃなく
Не той обычной красной,
落ち合った場所は 大きな木もざわめき やんで
а другой. Мы встретились там, где даже большие деревья затихли,
二人の呼吸の音だけが浸みていく
и только звук нашего дыхания проникает в тишину.
君と遊ぶ 誰もいない市街地
Я играю с тобой в безлюдном городе.
目と目が合うたび笑う
Каждый раз, когда наши взгляды встречаются, мы смеемся.
夜を駆けていく 今は撃たないで
Мы бежим сквозь ночь. Не стреляй сейчас.
遠くの灯りの方へ 駆けていく
Мы бежим к далеким огням.
壁のラクガキ いつしか止まった時計が
Граффити на стене, когда-то остановившиеся часы
永遠の自由を与える
даруют вечную свободу.
転がった背中 冷たいコンクリートの感じ
Перекатившись на спину, я чувствую холодный бетон.
甘くて苦いベロの先 もう一度
Сладкий и горький вкус на кончике языка. Еще раз.
でたらめに描いた バラ色の想像図
Нарисованная наугад, розовая картина воображения.
西に稲妻 光る
На западе сверкает молния.
夜を駆けていく 今は撃たないで
Мы бежим сквозь ночь. Не стреляй сейчас.
滅びの定め破って 駆けていく
Преодолевая рок разрушения, мы бежим.
君と遊ぶ 誰もいない市街地
Я играю с тобой в безлюдном городе.
目と目が合うたび笑う
Каждый раз, когда наши взгляды встречаются, мы смеемся.
夜を駆けていく 今は撃たないで
Мы бежим сквозь ночь. Не стреляй сейчас.
遠くの灯りの方へ 駆けていく
Мы бежим к далеким огням.





Writer(s): 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.