Spitz - 旅人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - 旅人




旅人
Traveler
旅人になるなら今なんだ
If I'm gonna be a traveler, it's gotta be now
冷たい夕陽に照らされて のびる影
My shadow stretches, illuminated by the cold setting sun
やっぱりダメだよ 目を覚ましてもあの瞳
It's no use, even when I wake up, I still see those eyes
まっ赤なクレパス 塗りつぶしてく 無理矢理に
Forcefully painting them over with a crimson crayon
君を抱きしめて 鼻スリ合わせた
I held you close, our noses touching
稲妻の季節甘いランデブー
A sweet rendezvous in the season of lightning
バッサリ切られてなんでそーなの 俺だけが
Suddenly cut off, why? Why only me?
頭ハジけて 雲のベッドでフテ寝して
My head explodes, sulking in a bed of clouds
意地悪に賭けた ありあまる魂
My overflowing soul, recklessly wagered
飛び過ぎた後の 若いカンガルー
A young kangaroo after leaping too far
旅人になるなら今なんだ
If I'm gonna be a traveler, it's gotta be now
いかつい勇気が粉々になる前に
Before my tough courage crumbles to dust
ありがちな覚悟は嘘だった
My typical resolve was a lie
冷たい夕陽に照らされて のびる影
My shadow stretches, illuminated by the cold setting sun
ぐったり疲れた だからどうしたこのままじゃ
Exhausted and weary, so what? If I stay like this
ひっそり死ぬまで 空を食ってくだけの道
It's just a road where I'll eat air until I quietly die
ハリボテの中をのぞき見た時に
When I peeked inside the cardboard shell
いらだちのテコが全てを変える Wo Yeah
A lever of irritation changes everything Wo Yeah
旅人になるなら今なんだ
If I'm gonna be a traveler, it's gotta be now
いかつい勇気が粉々になる前に
Before my tough courage crumbles to dust
ありがちな覚悟は嘘だった
My typical resolve was a lie
冷たい夕陽に照らされて のびる影
My shadow stretches, illuminated by the cold setting sun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.