Spitz - 流れ星 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - 流れ星




流れ星
Shooting Star
僕にしか見えない地図を
Unfurling the map only I can see
拡げて独りで見てた
I examine it alone
目を上げた時にはもう
By the time I look up
太陽は沈んでいた
The sun has already set
造りかけの大きな街は
The half-built, city-sized town
七色のケムリの中
Is wreathed in seven-hued vapors
解らない君の言葉
Your words I cannot fathom
包み紙から取り出している
Still peeling away from the wrappers
流れ星、流れ星、すぐに消えちゃう君が好きで
Shooting star, shooting star, I love you because you will fade away soon
流れ星、流れ星、本当の神様が
Shooting star, shooting star, even if
同じ顔で僕の窓辺に現れても
A true god comes to my windowsill wearing the same face
君の心の中に棲むムカデにかみつかれた日
The day when the centipede dwelling within your heart bites you
ひからびかけていた僕の
My withered
明日が見えた気がした
Tomorrow seems visible
誰かを憎んでたことも
There were also times when I hated someone
何かに怯えたことも
Times when I cowered in fear
全部かすんじゃうくらいの
All fading to the point of indistinguishability
静かな夜に浮かんでいたい
I would like to float in the tranquillity of the night
流れ星、流れ星、すぐに消えちゃう君が好きで
Shooting star, shooting star, I love you because you will fade away soon
流れ星、流れ星、本当の神様が
Shooting star, shooting star, even if
同じ顔で僕の窓辺に現れても
A true god comes to my windowsill wearing the same face
流れ星、流れ星
Shooting star, shooting star
流れ星、流れ星、本当の神様が
Shooting star, shooting star, even if
同じ顔で僕の窓辺に現れても
A true god comes to my windowsill wearing the same face





Writer(s): 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.