Spitz - 涙がキラリ☆ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spitz - 涙がキラリ☆




涙がキラリ☆
Блестящие слезы☆
目覚めてすぐのコウモリが
Как только проснутся летучие мыши,
飛びはじめる夕暮れに
В сумерках, когда день начинает меркнуть,
バレないように連れ出すから
Я тайком тебя уведу,
カギはあけておいてよ
Так что оставь дверь незапертой.
君の記憶の片隅に
В уголке твоей памяти
居座ることを今決めたから
Я решил поселиться,
弱気なままのまなざしで
С робким взглядом
夜が明けるまで見つめているよ
Буду смотреть на тебя до рассвета.
同じ涙がキラリ俺が天使だったなら
Одинаковые слезы блестят. Если бы я был ангелом,
星を待っている二人せつなさにキュッとなる
Мы вдвоем ждем звезду, сжимает сердце от тоски.
心と心をつないでるかすかな光
Слабый свет соединяет наши сердца.
浴衣の袖のあたりから
От рукава твоего юката
漂う夏の景色
Веет летним пейзажем.
浮かんで消えるガイコツが
Появляющиеся и исчезающие скелеты
鳴らすよ恋のリズム
Отбивают ритм любви.
映し出された思い出は
Отраженные воспоминания
みな幻に変わってくのに
Превращаются в иллюзии,
何も知らないこの惑星は
Но ничего не знающая эта планета
世界をのせて まわっているよ
Продолжает вращаться, неся на себе мир.
同じ涙がキラリ俺が天使だったなら
Одинаковые слезы блестят. Если бы я был ангелом,
本当はちょっと触りたい南風やって来い
На самом деле, я хочу слегка к тебе прикоснуться. Южный ветер, приди же!
二度と戻らないこの時を 焼きつける
Запечатлеть этот неповторимый миг.
同じ涙がキラリ俺が天使だったなら
Одинаковые слезы блестят. Если бы я был ангелом,
星を待っている二人せつなさにキュッとなる
Мы вдвоем ждем звезду, сжимает сердце от тоски.
心と心をつないでるかすかな光
Слабый свет соединяет наши сердца.





Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.