Paroles et traduction Spitz - 渚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ささやく冗談でいつも
With
your
whispered
jokes,
I
always
つながりを信じていた
Believed
in
our
connection
砂漠が遠く見えそうな時も
Even
when
the
desert
seemed
far
away
ぼやけた六等星だけど
You
were
a
faint
sixth
star
思い込みの恋に落ちた
But
I
fell
in
love
with
my
own
delusions
初めてプライドの柵を越えて
For
the
first
time,
I
crossed
the
fence
of
pride
風のような歌
届けたいよ
I
want
to
deliver
a
song
like
the
wind,
野生の残り火抱いて
Embracing
the
embers
of
the
wild.
素足で走れば
If
I
run
barefoot,
波の音に染まる
Will
be
dyed
by
the
sound
of
the
waves.
幻よ
醒めないで
Illusion,
don't
wake
me
up.
ねじ曲げた思い出も
Even
the
twisted
memories
捨てられず生きてきた
I
couldn't
throw
away
and
I've
lived
on.
ギリギリ妄想だけで
君と
Just
barely,
with
my
fantasies,
with
you
水になって
ずっと流れるよ
I'll
become
water
and
flow
endlessly.
行きついたその場所が
Even
if
the
place
I
reach
波の音に染まる
Will
be
dyed
by
the
sound
of
the
waves.
幻よ
醒めないで
Illusion,
don't
wake
me
up.
渚は二人の夢を混ぜ合わせる
The
beach
mixes
our
dreams
揺れながら輝いて
And
shines
as
it
sways.
輝いて...
ah
ah
Shining...
ah
ah
輝いて...
ah
ah
Shining...
ah
ah
波の音に染まる
Will
be
dyed
by
the
sound
of
the
waves.
幻よ
醒めないで
Illusion,
don't
wake
me
up.
渚は二人の夢を混ぜ合わせる
The
beach
mixes
our
dreams
揺れながら輝いて
And
shines
as
it
sways.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.