Paroles et traduction Spitz - 田舎の生活
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なめらかに澄んだ沢の水を
ためらうこともなく流し込み
I
drink
the
clear
water
of
the
stream
without
hesitation
懐かしく香る午後の風を
ぬれた首すじに受けて笑う
Smiling
as
I
feel
the
nostalgic
afternoon
breeze
on
my
wet
neck
野うさぎの走り抜ける様も
笹百合光る花の姿も
The
sight
of
a
wild
rabbit
running
past,
the
shape
of
a
lily
flower
shining
夜空にまたたく星の群れも
あたり前に僕の目の中に
The
cluster
of
stars
twinkling
in
the
night
sky,
all
appear
naturally
before
my
eyes
必ず届くと信じていた幻
The
illusion
I
always
believed
would
come
true
言葉にまみれたネガの街は続く
The
negative
city
full
of
words
goes
on
さよなら
さよなら
窓の外の君に
さよなら言わなきゃ
Goodbye,
goodbye.
I
have
to
say
goodbye
to
you
outside
the
window
一番鶏の歌で目覚めて
彼方の山を見てあくびして
I
wake
up
to
the
rooster's
morning
call,
stretch
and
yawn
as
I
look
at
the
mountains
in
the
distance
頂の白に思いはせる
すべり落ちていく心のしずく
The
white
peaks
remind
me
of
my
thoughts,
like
drops
of
water
sliding
down
根野菜の泥を洗う君と
縁側に遊ぶ僕らの子供と
You
washing
the
dirt
off
the
root
vegetables,
and
our
children
playing
on
the
porch
うつらうつら柔らかな日差し
終わることのない輪廻の上
Dozing
in
the
gentle
sunshine,
on
this
endless
cycle
あの日のたわごと
銀の箱につめて
Putting
my
nonsense
from
that
day
in
a
silver
box
さよなら
さよなら
ネガの街は続く
Goodbye,
goodbye.
The
negative
city
goes
on
さよなら
さよなら
いつの日にか君とまた会えたらいいな
Goodbye,
goodbye.
I
hope
to
meet
you
again
someday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.