Paroles et traduction Spitz - 謝々!
終わることなど無いのだと
強く思い込んでれば
If
I
keep
firmly
believing
that
it
will
never
end,
誰かのせいにしなくても
どうにかやっていけます
I'll
be
able
to
somehow
manage
without
blaming
anyone.
やり直しても良いのです
今度は一人ぼっちでも
I
can
always
start
over,
even
if
I'm
alone
this
time.
記号化されたこの部屋から
ついに旅立っていくんです
From
this
room
that
has
become
a
symbol,
I
now
finally
take
my
leave.
いつでも優しい君に
謝々!!
To
you,
who
are
always
so
kind,
thank
you!!
大人も子供も無く
There
will
be
no
more
adults
or
children,
涙でごまかしたり
意味もなく抱き合う僕ら
No
more
using
tears
as
an
excuse,
or
hugging
without
reason.
今ここにいる
woo...
Now,
we're
here,
woo...
生まれるためにあるのです
じかに触れるような
We
are
meant
to
be
born
to
experience
it
all
firsthand,
新しいひとつひとつへと
何もかも悲しい程に
Every
new
thing,
one
by
one,
even
though
they
make
me
so
sad.
あくまで優しい君に
謝々!!
To
you,
who
are
always
so
kind,
thank
you!!
赤い土にも芽吹いた
Red
earth
also
sprouted,
大空に溶けそうになり
ほら全て切り離される
It
seems
like
it
will
dissolve
into
the
sky
and
everything
will
be
separated.
鳥よりも自由にかなりありのまま
Freer
than
the
birds,
and
more
as
we
truly
are.
君を見ている
woo...
I'm
watching
you,
woo...
生まれるためにあるのです
じかに触れるような
We
are
meant
to
be
born
to
experience
it
all
firsthand,
新しいひとつひとつへと
何もかも悲しい程に
Every
new
thing,
one
by
one,
even
though
they
make
me
so
sad.
あくまで優しい君に
謝々!!
To
you,
who
are
always
so
kind,
thank
you!!
赤い土にも芽吹いた
Red
earth
also
sprouted,
大空に溶けそうになり
ほら
全て切り離される
It
seems
like
it
will
dissolve
into
the
sky
and
everything
will
be
separated.
くす玉が割れて笑い声の中
The
lucky
ball
cracks
with
laughter,
君を見ている
woo...
I'm
watching
you,
woo...
(Lalala...
lalalala...)
(Lalala...
lalalala...)
(Lalala...
lalalala...)
(Lalala...
lalalala...)
(Lalala...
lalalala...)
(Lalala...
lalalala...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗
Album
フェイクファー
date de sortie
11-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.