Spitz - 遥か - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - 遥か




遥か
Far away
夏の色に憧れてた フツウの毎日
I used to yearn for the colors of summer, in my ordinary life
流されたり 逆らったり 続く細い道
I went with the flow and rebelled against it, on a narrow, winding path
君と巡り合って もう一度サナギになった
I met you and became a chrysalis once again
嘘と本当の狭間で 消えかけた僕が
I was almost gone, caught between lies and truth
思い出からツギハギした 悲しいダイアリー
A sad diary, cobbled together from memories
カギもかけず 旅立つのは 少し怖いけど
I’m a little scared to leave without locking the door
丘の上に立って 大きく風を吸い込んで
I stood on the hill and breathed in the air
心から言えるよ ニオイそうな I love you
Now I can truly say it: my smelly I love you
すぐに飛べそうな気がした背中
My back felt like it could take flight
夢から醒めない翼
Wings that would never wake from the dream
時の余白 塗り潰した あくびの後で
I colored in the margins of time after a yawn
「幸せ」とか 野暮な言葉 胸に抱いたままで
"Happiness" - an unfashionable word, I held close to my chest
崩れそうな未来を 裸足で駆け抜けるような
Barefoot, I ran through a precarious future
そんな裏ワザも無いけど 明日にはきっと...
There’s no secret technique, but tomorrow, surely...
僕らそれぞれ 仰ぎ見る空
You and I, each looking up at our own skies
夢から醒めない翼
Wings that would never wake from the dream
飛べそうな気がした背中
My back, like it could take flight
夢から醒めない翼
Wings that would never wake from the dream
それぞれ 仰ぎ見る空
You and I, each looking up at our own skies
夢から醒めない翼
Wings that would never wake from the dream
遠い 遠い 遥かな場所へ
Far, far away, to a distant place





Writer(s): 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.