Spitz - 野生のポルカ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spitz - 野生のポルカ




野生のポルカ
Wild Polka
エサに耐えられずに 逃げ出してきたので
Unable to bear the bait, he escaped
滅びた説濃厚の 美しい野生種に
Returning to the beautiful wild species thought to be extinct
戻る がんばる こんなもんじゃないよな
I'll try my best, this isn't who I am
生まれ変わる前の ステージで
On the stage before rebirth
駆けめぐりたい くねった細道を
I want to run around the winding path
さよなら僕の 着ぐるみ達よ
Goodbye, my costumes
純粋そうなそぶりで 生きのびてきたから
Because I've survived by pretending to be innocent
裏切られた分だけ 土をはね上げて
I'll kick up dirt for all the times I've been betrayed
叫ぶ 笑う マネだっていいのさ
I'll shout and laugh and it's okay if it's fake
傷の記憶は 「まあいっか」じゃ済まんけど
The memory of the wound won't be "oh well"
飛びまわりたい 武蔵野の空を
I want to fly around the Musashino sky
さよなら僕の 抜け殻達よ
Goodbye, my empty shells
長かった夜が 間もなく明けるよ
The long night is almost over
生まれ変わる前の ステージで
On the stage before rebirth
駆けめぐりたい くねった細道を
I want to run around the winding path
さよなら僕の 着ぐるみ達よ
Goodbye, my costumes
飛びまわりたい 武蔵野の空を
I want to fly around the Musashino sky
さよなら僕の 抜け殻達よ
Goodbye, my empty shells
細道駆ける最高の野生種に 細道駆ける最高の野生種に
The best wild species running on the path, the best wild species running on the path
細道駆ける最高の野生種に 細道駆ける最高の野生種に
The best wild species running on the path, the best wild species running on the path
細道駆ける最高の野生種に 細道駆ける最高の野生種に
The best wild species running on the path, the best wild species running on the path





Writer(s): 草野 正宗, 草野 正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.