スフィア - A.T.M.O.S.P.H.E.R.E - traduction des paroles en allemand

A.T.M.O.S.P.H.E.R.E - スフィアtraduction en allemand




A.T.M.O.S.P.H.E.R.E
A.T.M.O.S.P.H.E.R.E
Look on look on, Look on the star
Blick auf, Blick auf den Stern
ずっとずっと Look on the star!!
Für immer und ewig Blick auf den Stern!!
(Hey-hey. Hey-hey)
(Hey-hey. Hey-hey)
誰のものだろう 足跡がたくさんあるけど (a.t.m)
Wessen Schritte sind das? So viele Spuren hier (a.t.m)
先をうながす道に立って close my eyes
Stehe im Pfad, der vorwärts drängt, close my eyes
雨に打たれて思い出す 恋しい太陽 (a.t.m)
Vom Regen getroffen, erinnere ich mich an die sehnsuchtsvolle Sonne (a.t.m)
照らす心の新しい景色
Erleuchte die neue Landschaft meines Herzens
Look on look on, Look on the star
Blick auf, Blick auf den Stern
Shinin' stars are shinin' the sky
Glanz der Sterne erhellt den Himmel
自分信じて歩いてきたと
Dass ich selbstbewusst meinen Weg ging
誇れるようなサテライト 打ちあげてみせたい
Möchte dir einen Stolzes-Satelliten hochsenden
ぐんぐん昇るよ地上の夢が
Mächtig steigt der Traum der Erde
Launcher move on now
Launcher move on now
速すぎて見えない
Zu schnell um sie zu sehen
ひとが願う楽園 幻の星
Das Paradies, nach dem Menschen sich sehnen, ein Traumstern
手をあげて輝きに近づく
Heb die Hand und komm dem Glanz näher
どこにあるの? どこにあるかな... 未来の場所
Wo ist es wohl? Wo mag es sein... der Zukunftsort?
(Hey-hey)
(Hey-hey)
誰のためだろう 道しるべ上を向いてる (S.P.R)
Für wen wohl? Wegweiser nach oben gerichtet (S.P.R)
迷うきもちを試されて wait and stop
Meine Zweifel auf die Probe gestellt, wait and stop
背中押してよ 押されたら勢いつくから (S.P.R)
Drück mir den Rücken, dein Stoß wird mich in Schwung bringen (S.P.R)
いつもありがとう 声にだす前に
Danke, heute wie immer, schon bevor ich es sage
Round up round up, round up my hope
Sammel ein, sammel ein meine Hoffnung
Take my stories hope on the sky
Nimm meine Geschichten, Hoffnung himmelwärts
確かめるのは胸のシンパシー
Ich spüre in meiner Brust Sympathie
光らないで消える 約束はいらない
Kein unerfülltes Versprechen, das lichtlos vergeht
だんだん高まる鼓動が熱い
Mein Herzschlag pocht heißer und höher
Starter goes to sky
Starter goes to sky
眩しさに溶ける
Glimmend schmelzend im Licht
そして向かう果ては 憧れ満ちて
Und das Ziel voller Sehnsucht, dort wo es endet
目の前で微笑みを浮かべる
Lächelt jetzt vor dir und mir
届きかけた 届きそうだよ... もう少しで
Fast erreicht, gleich erreicht... nur noch ein kleines Stück
(Hey-hey)
(Hey-hey)
(Hey-hey)
(Hey-hey)
やりたくなくてもやるしかない
Auch wenn ich nicht will, muss ich es tun
やりたいときにはやれないたぶん
Wann ich will, kann ich es nicht, vielleicht
やりかけたならやらなくちゃ
Habe ich es angefangen, muss es nun zu Ende führen
明日は来ないでしょう?
Oder kommt morgen nicht wahr?
Launcher move on now
Launcher move on now
速すぎて見えない
Zu schnell um sie zu sehen
ひとが願う楽園 幻の星
Das Paradies, nach dem Menschen sich sehnen, ein Traumstern
手をあげて輝き近づく
Heb die Hand und komm dem Glanz näher
どこにあるの? どこにあるだろう
Wo ist es wohl? Wo mag es wohl sein
探しながら眩しさに溶ける
Suchend schmelz ich im hellsten Licht
そして向かう果ては 憧れ満ちて
Und das Ziel voller Sehnsucht, dort wo es endet
目の前で微笑みを浮かべる
Lächelt jetzt vor dir und mir
届きかけた 届きそうだよ... 未来の場所
Fast erreicht, gleich erreicht... der Zukunftsort





Writer(s): 畑 亜貴, 黒須 克彦, 畑 亜貴, 黒須 克彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.