スフィア - Non stop road - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction スフィア - Non stop road




Non stop road
Non stop road
こぼれそうな夢の果て
The end of a dream that could have spilled over
よろこびを探す世界
A world where I search for joy
君はどんな輝きで
With what kind of radiance will you
明日へと跳ぶの?
Leap into tomorrow?
教えてよ
Tell me
声になった未来の鼓動
The beating of the future becoming a voice
始まりの my melody 聞こえた?
Did you hear the first melody?
I'm READY! 空が青く高くて
I'm READY! The sky is blue and high
涙ぐんだ今を忘れないよ
I will never forget the present where I shed tears
ひたすら進もうと誓うから
I swear to keep moving forward
分かりあった瞬間は
The moment we understand each other
大切な Non stop road
Is an important Non stop road
みつけようか夢は遠く
Should we find the dream that is far away?
つかむまで風のようだ
It's like the wind until we grasp it
君の前を通り過ぎ
Passing in front of you
おいでよと呼ぶの?
Will it call out to you and say to come?
もどかしいね
It's frustrating
どこまで Non stop oneway
How far Non stop oneway
続くか どこへ
Will it continue, where?
まだ知らない景色
A scenery that I don't know yet
確かめに行こう
Let's go confirm it
どこまでも手を伸ばして
We extend our hands as far as we can
まだ知らない my shiny place 目指して!
Heading towards my shiny place that I don't know yet!
Are you READY? だから今を信じて
Are you READY? So believe in the present now
誇らしくなるね君の想い
Your thoughts make me proud
やたらに眩しいよその笑顔
Your smile is dazzling
向かいあって本心は
Facing each other, our true intentions
負けないと Non stop mind
Are not to lose as Non stop mind
ずっと一緒に 君と一緒に
Always together, together with you
笑っていればいいね多分
I think it'll be nice if we laugh
ずっと一緒が 君と一緒が現在の鍵
Being together all the time is the key to the present with you
Are you READY? だから今を信じて
Are you READY? So believe in the present now
誇らしくなるね君の想い
Your thoughts make me proud
やたらに眩しいよその笑顔
Your smile is dazzling
向かいあって本心は
Facing each other, our true intentions
負けないと Non stop mind
Are not to lose as Non stop mind
I'm READY! 空が青く高くて
I'm READY! The sky is blue and high
Are you READY? だから今を信じて
Are you READY? So believe in the present now
I'm READY! 空が青く高くて
I'm READY! The sky is blue and high
涙ぐんだ今を忘れないよ
I will never forget the present where I shed tears
ひたすら進もうと誓うから
I swear to keep moving forward
分かりあった瞬間は
The moment we understand each other
大切な Non stop road
Is an important Non stop road
(ずっと待ってた だって一緒の未来)
(I've been waiting for you because we have a future together)
負けないよ Non stop mind
We won't lose as Non stop mind
(一緒だったら もっと行ける未来)
(If we're together, we can have an even better future)
I'm READY! 空が青く高くて...
I'm READY! The sky is blue and high...





Writer(s): 畑 亜貴, 江並 哲志, 畑 亜貴, 江並 哲志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.