Paroles et traduction スフィア - Now loading...SKY!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now loading...SKY!!
Загрузка...НЕБО!!
目の前に
答えは色々あるけど
Передо
мной
так
много
ответов,
ひとつの大空を何等分できる?
Но
на
сколько
частей
можно
разделить
одно
небо?
楽しいから全てをください
Мне
так
весело,
дай
мне
всё!
あたしってば独占したい
Я
хочу
всё
это
для
себя,
本音がこぼれるよ
Blue
sky
Мои
истинные
чувства
проливаются,
голубое
небо.
名前を書いておこう、消えないように
Напишу
свое
имя,
чтобы
не
стерлось,
真剣になったら?
Если
я
стану
серьезной?
そ〜ゆ〜のヤダなんて言わせない
Не
позволю
тебе
сказать,
что
тебе
это
не
нравится.
純愛装置
set
up
now
動きだせ
Устройство
чистой
любви,
установка
завершена,
запускаю,
焦りと夢の滑走路
Взлетная
полоса
волнения
и
мечты,
シートベルトはもっとぎゅっと致して
Покрепче
пристегни
ремень
безопасности,
最新装置
back
up
now
動きだす
Новейшее
устройство,
резервное
копирование
завершено,
запускаю,
あなたの心だけは
Только
твое
сердце
オリジナルが欲しくて、作戦立てましたよ
Мне
нужен
оригинал,
я
разработала
план.
異端児でも
Даже
если
я
белая
ворона,
来なさいって
この胸広々パノラマ
Иди
ко
мне,
в
эту
широкую
панораму
моей
груди,
ひとりじゃ冒険も味気ないねやっぱり
Приключения
в
одиночку
все-таки
скучны,
悲しいときどうしてあげよう?
Что
мне
делать,
когда
тебе
грустно?
ただしっかり受けとめとこう
Просто
крепко
обниму
тебя,
本気が割れそうな
True
boy
Моя
искренность
вот-вот
разобьется,
настоящий
парень.
気軽なキスの空砲
かわして逃げた
Увернулась
от
холостых
выстрелов
легких
поцелуев
и
убежала,
よ〜するに恋の魔法終わらない
Короче
говоря,
магия
любви
не
кончается.
発進準備
are
you
ready?
Подготовка
к
запуску,
ты
готов?
願いよ届け北極星
Доставь
мое
желание,
Полярная
звезда,
オートマティックにぱっとびゅっと任せて
Доверься
автоматике,
быстро
и
резко,
発動準備
I′m
okay
ときめきは
Подготовка
к
активации,
я
в
порядке,
волнение
見えない光はなつ
Излучает
невидимый
свет,
プログラムを組んでも
受信はあたしだけよ
Даже
если
запрограммировать,
принять
смогу
только
я.
純愛装置
set
up
now
動きだせ
Устройство
чистой
любви,
установка
завершена,
запускаю,
焦りと夢の滑走路
Взлетная
полоса
волнения
и
мечты,
シートベルトはもっとぎゅっと致して
Покрепче
пристегни
ремень
безопасности,
最新装置
back
up
now
動きだす
Новейшее
устройство,
резервное
копирование
завершено,
запускаю,
あなたの心だけは
Только
твое
сердце
オリジナルが欲しくて、作戦立てましたよ
Мне
нужен
оригинал,
я
разработала
план.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 虹音, 畑 亜貴
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.